► 名詞
無 [む] [liter] meaning: nothing rank: 2
☆ 心を無にする ⇨ Make your mind void. Empty your mind
無 [む] [無に帰する] [liter] meaning: nothing rank: 2
☆ 全ての努力は無に帰した ⇨ All the efforts resulted in nothing, were wasted
無 [む] [無にする] [liter] meaning: waste rank: 2
☆ 彼は人の好意を無にした ⇨ He has wasted other people’s generosity
► 接頭辞
無 [む] meaning: no rank: 2
☆ 両チームとも無得点で終わった ⇨ Both teams finished without scoring
☆ 彼は無資格で仕事をしていた ⇨ He was working without a license
More examples:
- いつも大は小を兼ねる訳では無い ⇨ It is not always big doubles small, big can do what small can do
- 彼は今日仕事を辞めたと事も無げに言った ⇨ He said he’d quit his job today matter-of-factly, like no big deal
- 彼女は檜舞台で遺憾無く実力を発揮した ⇨ She performed her best on the biggest stage
- 風邪をひいている時は無理しないほうがいい ⇨ You shouldn’t exert yourself when you have a cold
- 私は異存は無い ⇨ I have no objection
- 未だ完全に決着したわけでは無いからそうそう安心してもいられない ⇨ It is not completely settled, so I can’t just relax like that
- 無駄は一切省いた ⇨ All excess has been eliminated
- そういうことは先ず無いでしょう ⇨ That’s not very unlikely
- 今日本で応接間のある家は殆ど無い ⇨ There are few houses in Japan today that have a guest reception room
- あいつはとんでもない人で無しだ ⇨ He is a despicable bastard
- 他人がどう思おうと関係無い ⇨ It doesn’t matter what people think
- 彼は勝ち目無しの前評判を覆して勝って男を上げた ⇨ He won despite nobody had thought he stood any chance, and raised his status as a man, earned everybody’s respect
- 雲一つ無い青空 ⇨ A cloudless blue sky
- 悪い教師に当たると勉強する気が無くなる ⇨ When you are assigned to a bad teacher, you lose motivation to learn
- 今日は昨日とは打って変わって雲一つ無い晴天だ ⇨ Today it is sunny with no clouds, completely different from yesterday