► 成句
灯 [ともしび] [風前の灯] meaning: weak rank: 3
☆ 彼等の望みは風前の灯だ (ふうぜんのともしび) ⇨ Their hope is a candle fire in the wind, can die any moment
More examples:
- 灯油ストーブ ⇨ A kerosene stove
- 彼は懐中電灯で足元を照らした ⇨ He pointed a flashlight to his feet
- 寮は十一時に消灯される ⇨ The lights will be turned off at 11 at the dormitory
- 青信号が点灯した ⇨ A green light turned on
- 彼女の歌声は戦後の民衆の心に希望の光を灯した ⇨ Her singing voice lit a ray of hope for the people in the aftermath of the war
- 蛍光灯 ⇨ A fluorescent lamp
- 街の灯りが見える ⇨ I can see city lights
- 戦後の人々の心に明かりを灯した歌 ⇨ The song that lit a light in people’s minds after the war
- 灯りが点けっぱなしになっている ⇨ The lights are left on
- 寮の消灯時刻は十一時だ ⇨ The lights-off time of the dormitory is 11PM
- 彼女は蝋燭を灯した ⇨ She lit a candle
- 灯りが突然消えた ⇨ The lights got turned off suddenly
- 照明が灯った橋 ⇨ An illuminated bridge
- 米国は昔はオレンジ色の街灯が一般的だった ⇨ Orange street lights were common in the US in the past
- 灯りを消すのを忘れた ⇨ I forgot to turn off the lights