► 成句
火 [ひ] [火を見るよりも明らか] meaning: obvious rank: 3
☆ この政策が失敗なのは火を見るより(も)明らかだ ⇨ It is more obvious than watching flame that this policy has been a failure
► 名詞
火 [ひ] meaning: fire rank: 1
☆ 火の取扱いに注意 ⇨ Be careful when handling fire
☆ 火を吹く怪獣 ⇨ A fire-breathing monster
火 [ひ] [火が付く] meaning: fire rank: 1
☆ このマッチは火がつかない ⇨ This match doesn’t ignite
火 [ひ] [coll] meaning: heat rank: 1
☆ この肉には火が十分通っていない ⇨ Fire hasn’t gone through this meat. This meat is not thoroughly cooked
More examples:
- 今日フランスとアルゼンチンの試合でワールドカップの火蓋が切られた ⇨ Today a match between France and Argentine started World Cup
- 男は古い寺に放火した ⇨ The man set a fire on an old temple
- 火山の噴火で大きな被害が出た ⇨ The eruption of the volcano has caused a lot of damages
- ろうそくの火がゆらりと揺れた ⇨ The candle fire wavered slowly
- 火事で門だけが焼け残った ⇨ Only the gate remained standing after the fire
- 火の回りが早すぎてどうにもならなかった ⇨ The spread of the fire was too quick and there was nothing we could do
- 回路に負荷がかかり過ぎて発火した ⇨ The circuit was overloaded and caught fire
- 肉は十分火を通すことが必要だ ⇨ You need to have heat go completely through meats
- 消防署に火事の通報が有った ⇨ There was an alert of fire to the fire station
- 火口から煙が上がった ⇨ Smoke came up the volcano opening
- 消防隊が山火事を何とか消し止めた ⇨ The firefighters managed to extinguish the wildfire
- 火山噴火の被害は広範囲に及んだ ⇨ The damages from the volcano eruption have reach a wide range
- 近所で火事があった ⇨ There was a fire in the neighborhood
- 人間が突然変異して火を吹くことは有り得ない ⇨ Humans will never mutate and breathe fire
- 花火大会 ⇨ A firework festival