► 接尾辞
派 [は] meaning: support rank: 2
☆ 保守派と進歩派の争い ⇨ The battle between conservatives and liberals
☆ 僕は味噌ラーメン派だ ⇨ I’m a miso ramen supporter, lover
☆ 少数派の意見は無視される ⇨ The opinions of minority will be ignored
More examples:
- 警察は過激派のアジトを襲撃した ⇨ Police raided the secret headquarters, of the terrorists
- 彼は派手な格好が似合う ⇨ He looks good with a flashy outfit
- 法案の賛成派と反対派が衝突した ⇨ Those who supports and opposes the bill clashed
- 王は使者を派遣した ⇨ The king dispatch an envoy
- 彼は派手な暮らしをしていた ⇨ He was living large
- 政府は反対派を容赦無く弾圧した ⇨ The government mercilessly cracked down on the opposition
- 彼は反対派を抑え込んだ ⇨ He suppressed those who oppose him
- そのドレスは仕事には派手過ぎる ⇨ That dress is too flashy for work (if not for other occasions)
- 警察は過激派の犯行と見ている ⇨ The police is considering the attack was carried out by the radicals
- 彼は慎重派だ ⇨ He is a careful person
- 人材派遣会社 ⇨ A temp, contractor-sending agency
- 欧米では男らしい男は女が当然好きなので、日本の硬派と軟派という概念は理解されない ⇨ In the west, manly men naturally like women, so the ideas of Japanese “hard men” and “soft men” will not be understood
- 彼女はこれは派手過ぎるとかあれは地味過ぎるとか言って、何時までたっても決められない ⇨ She can never decide saying this one is too flashy or that one is too plain
- 彼女は実力派歌手だ ⇨ She is a truly talented singer
- 民主派が独裁者を倒した ⇨ The democratic force brought down the dictator