► 接尾辞
派 [は] meaning: support rank: 2
☆ 保守派と進歩派の争い ⇨ The battle between conservatives and liberals
☆ 僕は味噌ラーメン派だ ⇨ I’m a miso ramen supporter, lover
☆ 少数派の意見は無視される ⇨ The opinions of minority will be ignored
More examples:
- 派手な柄のシャツ ⇨ A flashy patterned shirt
- 民主派が独裁者を倒した ⇨ The democratic force brought down the dictator
- 彼女は本格派の歌手だ ⇨ She is a genuinely talented singer (not just pretty)
- 党内の反対派の抑えが効かなくなっている ⇨ They can no longer control the naysayers in the party
- 反対派は会場の最前列に陣取っている ⇨ The opposition group is sitting, occupying, in the front row of the room
- 彼は立派な家に住んでいる ⇨ He lives in an impressive, luxurious, house
- お宅の御子息は立派におなりになりましたね ⇨ Your son has become a wonderful young man
- 政党内の派閥 ⇨ Factions within a political party
- うちの子供達は立派に成長した ⇨ Our children have grown up to be good adults
- 息子さん立派に成長されましたね ⇨ Your son has grown up to be a fine young man
- 新聞社はその国に特派員を派遣した ⇨ The newspaper dispatched a special reporter to the country
- 彼は派手な格好が似合う ⇨ He looks good with a flashy outfit
- 欧米では男らしい男は女が好きなので、日本の硬派と軟派という概念は理解されない ⇨ In the west manly men like women, so the ideas of Japanese “hard men” and “soft men” will never be understood
- 正統派の日本美人 ⇨ A quintessential beautiful Japanese woman
- 茶道には幾つかの流派が有る ⇨ Japanese tea ceremonies have several different styles