► 成句
次 [(2)つぎ] [次から次に] meaning: next rank: 1
☆ 悪い事が次から次に起こる ⇨ Bad things happen one after another
次 [(2)つぎ] [次から次へと] meaning: next rank: 1
☆ 彼は次から次へと冗談を飛ばした ⇨ He cracked jokes one after another
► 名詞
次 [(2)つぎ] meaning: follow rank: 1
☆ 次の中から選んで下さい ⇨ Please select from the following
次 [(2)つぎ] [次の様] meaning: follow rank: 1
☆ 問題の解決のためには次の様な方法が考えられます ⇨ I can suggest the following ways to solve the problem
☆ 監督は新しい映画について次の様に語った ⇨ The director talked about the new movie as follows
次 [(2)つぎ] meaning: next rank: 1
☆ 次に続く ⇨ Continue to the next
☆ 次の交差点を右に曲がって ⇨ Turn right at the next intersection
☆ 次の日 ⇨ The next day. The day after
☆ 次の話題に移りましょう ⇨ Let’s move on to the next topic
☆ 次は誰? ⇨ Who’s next?
► 接尾辞
次 [じ] meaning: occasion rank: 2
☆ 一次試験と二次試験の間が二週間ある ⇨ There are two weeks between the first exam and the second exam
☆ 私は二次面接に呼ばれた ⇨ I was invited for a second interview
次 [じ] meaning: dimension rank: 3
☆ 三次方程式 ⇨ Three dimensional equation
► 接頭辞
次 [じ] meaning: next rank: 3
☆ 次世代戦闘機 ⇨ Next generation fighter plane
More examples:
- 強姦の被害者が次々名乗り出た ⇨ Rape victims came forward one after another
- うちの息子は台所にあるものは全て手当り次第に食べてしまう ⇨ My son devours anything and everything in the kitchen
- 次の列車の到着予定時刻は七時十五分です ⇨ The ETA for the next train is 7:15
- 彼は秘書に誰も取り次がないように言った ⇨ He told his secretary not to transfer any guest, call
- 第二次大戦に関する文献 ⇨ The documentations on WW2
- 第二次大戦の戦死者の総数 ⇨ The total number of military death in WW2
- この交差点で事故が相次いだ ⇨ Accidents happened one after another in the intersection
- 彼は次期社長に指名された ⇨ He was named as the next CEO
- 次の電車は何時でしょう? ⇨ What is the time for the next train?
- 問題が次々起こった ⇨ There were one problem after another
- 第二次世界大戦 ⇨ The second world war
- 多くの観客が野次を飛ばした ⇨ Many spectators heckled, jeered
- あの温泉は次の旅行先の候補だ ⇨ That hot spring resort is one of the candidates for our next trip
- 第二次大戦後日本では国に誇りを持つことはいけないこととされた ⇨ After WW2, Japanese had been told it was bad to have prides in their nation
- 次の議題に移りましょう ⇨ Let’s move onto the next agenda