Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)つぎ]  [次から次に]    meaning:  next  rank: 1
☆ が次から次にこる ⇨ Bad things happen one after another

  [(2)つぎ]  [次から次へと]    meaning:  next  rank: 1
☆ は次から次へと冗談ばした ⇨ He cracked jokes one after another

► 名詞
  [(2)つぎ]    meaning:  follow  rank: 1
☆ 次のから選んさい ⇨ Please select from the following

  [(2)つぎ]  [次の様]    meaning:  follow  rank: 1
☆ 問題解決のためには次の方法えられます ⇨ I can suggest the following ways to solve the problem
☆ 監督しい映画について次の語った ⇨ The director talked about the new movie as follows

  [(2)つぎ]    meaning:  next  rank: 1
☆ 次にく ⇨ Continue to the next
☆ 次の交差点がって ⇨ Turn right at the next intersection
☆ 次の ⇨ The next day. The day after
☆ 次の話題移りましょう ⇨ Let’s move on to the next topic
☆ 次は? ⇨ Who’s next?

► 接尾辞
  [じ]    meaning:  occasion  rank: 2
☆ 一次試験と二次試験が二週間ある ⇨ There are two weeks between the first exam and the second exam
☆ は二次面接ばれた ⇨ I was invited for a second interview

  [じ]    meaning:  dimension  rank: 3
☆ 三次方程式 ⇨ Three dimensional equation

► 接頭辞
  [じ]    meaning:  next  rank: 3
☆ 次世代戦闘機 ⇨ Next generation fighter plane


More examples:
  • は次期社長されている ⇨ He is regarded as the next CEO
  • 次の試合がすぐだからこの勝利をそう喜んでもいられない ⇨ The next game is coming right up, so we cannot thoroughly enjoy this win
  • に野次馬ががっている ⇨ Rubbernecks have gathered outside
  • 阪神巨人に次いで二シーズンえた ⇨ Hanshin finished the season in the second after Giants
  • 次の試合ぐなので今日勝利喜んでばかりいられない ⇨ The next game is coming right up so we can’t just be happy about the win today
  • 問題が次から次へと噴出した ⇨ Problems erupted one after another
  • 二次戦後日本では誇り持つことはいけないこととされた ⇨ After WW2, Japanese had been told it was bad to have prides in their nation
  • 二次世界大戦 ⇨ The second world war
  • 彼等はなんでも二次大戦のことにこじつけようとする ⇨ They always try to make everything about WW2
  • 最近弔事が相次いだ ⇨ Recently there have been funerals to attend in a row
  • 問題が次々起こった ⇨ There were one problem after another
  • 科学者地球平均気温は次の十一度上がると予測している ⇨ Scientists predict the average temperature of the earth will rise by 1C in the next decade
  • 次の交差点がってさい ⇨ Turn right at the next intersection
  • は次期社長見做されている ⇨ He is regarded as the next CEO
  • 二次災害懸念される ⇨ There is a concern for a secondary disaster