Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
様子  [ようす]    meaning:  appearance  rank: 1
☆ かをしている様子だ ⇨ It looks like he is hiding something
☆ か様子がおかしい ⇨ He doesn’t look all right. It looks like there is something wrong with him

様子  [ようす]    meaning:  sign  rank: 1
☆ 景気一向回復する様子がい ⇨ The economy is not showing any sign of improving

様子  [ようす]    meaning:  situation  rank: 1
☆ からはの様子がからない ⇨ From outside we cannot tell the situation inside, cannot see what is going on inside

様子  [ようす]  [様子を窺う]    meaning:  situation  rank: 1
☆ 彼等の様子をいに行った ⇨ They went to see what the enemy was doing. They did a reconnaissance


More examples:
  • 十八世紀刊行されたには当時パリの様子が以下のように記述されている ⇨ In a book published in the 18th century, the way Paris was then is described as follows
  • 子供達正月待ち遠しくてたまらない様子だ ⇨ It looks like the kids can’t wait for the new year to come
  • 事件当時の様子を述懐した ⇨ He talked about how things were at the time of the incident
  • はひどく心労した様子だ ⇨ He seems to be mentally exhausted
  • くしても懲りる様子がい ⇨ It looks like he still hasn’t learned any lessons after losing all the money gambling
  • 犯人はふてぶてしい態度反省する様子などい ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
  • 様子がおかしいといたにはもうたかった ⇨ When I realized something was wrong, his body was already cold
  • で様子をてくる ⇨ Later I’ll go check out what is going on
  • 失敗をしたびれる様子はかった ⇨ Even though he made a blunder, he didn’t seem to be embarrassed at all
  • 彼女でもじらう様子がない ⇨ She doesn’t seem to be shy being naked
  • 彼女ときたら反省している様子はい ⇨ As for her, she shows no sign of remorse
  • には自分のしたことを反省する様子がい ⇨ He shows no sign of being remorseful of what he did
  • 状況改善する様子がられない ⇨ The situation doesn’t seem to be improving at all
  • てている様子だった ⇨ It looked like he was in a huge hurry
  • 患者しんでいる様子はい ⇨ The patient doesn’t seem to be in pain, suffering