Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 助動詞
  [(1)よう]  [ようだ]    meaning:  so that  rank: 1
☆ 一日御回復されるよう御祈げます ⇨ I pray that you will recover as soon as possible  (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)
☆ 仕事見つかるよう手助けしてくれた ⇨ He helped me so that I can find a job  (☛ に is omitted from ように, which is 連用形 of ようだ)

► 成句
  [さま]  [様になる]    meaning:  cool  rank: 3
☆ 彼女はもの美人なので、転んでも様になる ⇨ She is so beautiful she looks good falling down

  [さま]  [様になる]    meaning:  experience  rank: 3
☆ 彼女母親姿が様になってきた ⇨ She has started to look the part of a mother  (☛ Look experienced and competent)

► 名詞
  [(1)よう]  [liter]    meaning:  command  rank: 1
☆ れないよう ⇨ Do not touch  (☛ An abbreviation of ~ようにする)

  [(1)よう]  [あの様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ あの様な行動されない ⇨ Behavior like that won’t be tolerated

  [(1)よう]  [どの様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ どの様な手段取るかは未だまっていない ⇨ It is not yet decided what kind of measure will be taken

  [(1)よう]  [其の様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ その様ないたことがない ⇨ I’ve never heard of anything like that before

  [(1)よう]  [此の様]    meaning:  kind  rank: 1
☆ この様な機会はそう何度もない ⇨ There won’t be many opportunities like this one
☆ 最近この様な事件相次いでいる ⇨ Recently incidents like this are happening one after another

  [(1)よう]    meaning:  way  rank: 1
☆ あなたはどの様にえますか? ⇨ What do you think? What is your opinion?
☆ あの様になるとは思ってもいなかった ⇨ I never thought it would turn out that way
☆ この様にやってさい ⇨ Please do it like this
☆ それはえようによっては私達有利になる ⇨ That will be to our advantage depending on the way we think about it
☆ どうにもしようがない ⇨ There is no way to handle it. There is nothing you can do
☆ どのようにすればいのですか? ⇨ What way, how, should I do it?
☆ 交渉決着しましたか?そのようです ⇨ Has the negotiation concluded? It seems that way
☆ 好きなようにすればいい ⇨ You can do whatever the way you like
☆ 彼女ようによっては相当美人だ ⇨ She is quite pretty depending on how you look at her

► 接尾辞
  [さま]  [respect]    meaning:  addressing  rank: 1
☆ お客様、こちらへどうぞ ⇨ Mr/Ms customer, please come this way
☆ 何名様がおしになりますか? ⇨ How many of you will visit us?
☆ 山本様はいらっしゃいますか? ⇨ Is Mr/Mrs/Ms Yamamoto here?


More examples:
  • 貴様、えておけ! ⇨ You asshole, stay remembered about this, don’t forget this
  • 御父様はお元気ですか? ⇨ Is your father doing well?
  • れているのは御互い様だ ⇨ We are both tired. You’re not the only one who is tired
  • 読者の皆様 ⇨ Dear readers
  • 御客様に好評している商品 ⇨ A product popular among our customers
  • 東洋西洋の様式を折衷した建築 ⇨ An architecture that mixed the eastern and western styles
  • 失礼ですがどちら様でしょうか? ⇨ Sorry for being rude, but who are you?
  • くしても懲りる様子がい ⇨ It looks like he still hasn’t learned any lessons after losing all the money gambling
  • 彼女はお姫様に扮装している ⇨ She’s wearing a princess costume
  • 住むお姫様の物語 ⇨ A story of a princess living in a frozen country
  • 彼女の模様を刺繍した ⇨ She embroidered floral patterns
  • けが必要があるのは御互い様です ⇨ We all need help sometimes
  • は逆様に吊り下げられていた ⇨ He was hung upside down
  • 皆様益々御健勝のことと拝察致します ⇨ I’ve understood that everybody is doing well
  • あのの奥様ですか? ⇨ Is that person, lady, his wife?