► 名詞
格好 [かっこう] meaning: appearance rank: 1
☆ 引き下がったら格好が悪い ⇨ I look bad if I back off
☆ 彼は格好に無頓着だ ⇨ He doesn’t care about his appearance, clothing
格好 [かっこう] meaning: clothes rank: 1
☆ 彼女はド派手な格好をしている ⇨ She’s wearing super flashy clothes
格好 [かっこう] [格好付ける] meaning: pretense rank: 1
☆ 格好つけんじゃねえよ ⇨ Don’t act like you are hot stuff
► 形容動詞
格好 [かっこう] [liter] meaning: suitable rank: 3
☆ マウンテンバイクに乗るのに格好の丘 ⇨ A perfect hill to ride mountain bikes
More examples:
- 彼は貧乏ったらしい格好をしている ⇨ He is dressing really cheap. He looks like a poor person
- 彼はだらしない格好をしている ⇨ He looks very untidy and unseemly
- むさ苦しい格好をした男 ⇨ A shabby-looking man
- 彼は年がら年中同じ格好をしている ⇨ He is wearing the same clothes year-around
- うちの娘はもっと大人っぽい格好をしたがっている ⇨ My daughter wants to dress more maturely
- 良い年していつまでそんな格好してるんだ ⇨ How old do you have to be to stop wearing something like that?
- ギラギラの格好をしたヤクザ ⇨ A yakuza wearing extremely gaudy blings and clothes
- 少し不格好だが最高に快適な靴 ⇨ A little ugly but super comfortable shoes
- 彼は年寄り臭い格好をしている ⇨ He is wearing old-man like clothes
- 彼はダサい格好をしている ⇨ He dresses totally unfashionably
- 彼は爺むさい格好をしている ⇨ He is dressed like an old man
- そんなはしたない格好してたらお母さんがびっくりするよ ⇨ Your mom will flip out if you dress (too revealing) like that
- 彼は海賊の格好をしている ⇨ He is wearing a pirate costume
- 彼は野暮な格好をしている ⇨ He dresses drably
- 彼は爺臭い格好をしている ⇨ He dresses like an old man