► 形容動詞
本当 [ほんとう] meaning: real rank: 1
☆ あいつは本当にバカだ ⇨ He’s really stupid
☆ これは本当に有った出来事だ ⇨ This was an actual event. This really happened
☆ 本当? ⇨ Really?
本当 [ほんとう] meaning: true rank: 1
☆ 彼が昔オリンピックに出場したというのは本当だ ⇨ It is true that he participated in the Olympics before
☆ 本当の事を言いなさい ⇨ Tell me the truth
More examples:
- 敵の本当の狙いが何か分からない ⇨ We’re not sure of the real goal, intent, of the enemy
- 彼は本当に呆れた人だ ⇨ He really is an impossible person
- 冗談抜きで本当にまずいことになっているよ ⇨ Seriously, we’re really in trouble
- 本当にその気が無いなら相手に気を持たせるようなことを言うな ⇨ If you don’t really mean it, don’t say something that raises false hope
- 彼は本当はその気がないのに思わせ振りな事を言っている ⇨ He says things to raise other’s hope when he doesn’t mean it at all
- あんたは本当に意気地が無いんだから ⇨ You really have no guts
- 彼のしつこいのには本当にうんざりする ⇨ His haranguing is really tiring
- あれは錯覚ではなくて本当だった ⇨ That was not an illusion, but was real
- 彼は本当の理由を明かした ⇨ He revealed the real reason
- この子は本当にしょうが無いんだから! ⇨ I don’t know what to do with this child! You are really handful!
- 本当に意味のある会社の改革なら大歓迎だ ⇨ I wholeheartedly welcome it if it is really meaningful restructuring of the company
- こんなんで本当に大丈夫? ⇨ Is this really be OK? Will this really do it? Is this really enough?
- 御多忙中御越し頂き本当に有難うございます ⇨ I really appreciate your coming when you are so busy
- そんな気長な事で本当にいいの? ⇨ Is it really OK to be relaxed like that? Don’t you need some urgency?
- 全ての国は本当に戦闘を開始する前に宣戦するのだろうか? ⇨ Do all the countries really publicly declare a war before engaging in military actions?