► 形容動詞
本当 [ほんとう] meaning: real rank: 1
☆ あいつは本当にバカだ ⇨ He’s really stupid
☆ これは本当に有った出来事だ ⇨ This was an actual event. This really happened
☆ 本当? ⇨ Really?
本当 [ほんとう] meaning: true rank: 1
☆ 彼が昔オリンピックに出場したというのは本当だ ⇨ It is true that he participated in the Olympics before
☆ 本当の事を言いなさい ⇨ Tell me the truth
More examples:
- そんな気長な事で本当にいいの? ⇨ Is it really OK to be relaxed like that? Don’t you need some urgency?
- 彼は冗談めいた言い方をしたが、本当は本気だった ⇨ Even though he made it sound like he was joking, actually he was very serious
- あいつは本当に能無しだ ⇨ He is really incompetent, useless
- あの二人は本当に仲が良くって妬けちゃう ⇨ Those two are so much in love and I get jealous
- インターネット上で本当の情報を探し出すのは難しい ⇨ It is difficult to find true information on the internet
- 彼は本当は知らないのに知ったか振りをしている ⇨ He pretends to know even though he doesn’t
- たとえそれが本当だとしても今更どうしようもない ⇨ Even if that is true, there is nothing we can do at this point
- あんた本当にそうするつもりなの? ⇨ Do you really intend to do so? Are you seriously thinking about doing so?
- 毎度お引き立て頂き本当に有難うございます ⇨ I really appreciate your having been supporting us
- 本当にあの人は仕方無いわね ⇨ There is nothing you can do about that person
- 彼の本当の気持ちが知りたい ⇨ I want to know his true feelings
- 本当に必要な事しか勧めない良心的な自動車修理工 ⇨ A conscientious car mechanic who only recommends what is really necessary
- 子供を育てるのは本当に骨が折れる仕事だ ⇨ Raising children is a job that really breaks your bones, it is difficult
- 彼は本当にそう思っているみたいです ⇨ It seems he really thinks so
- これは便宜的な措置で、本当は望ましくない ⇨ This is a measure taken out of convenience, necessity, and not really desirable