► 名詞
本 [(1)ほん] meaning: book rank: 1
☆ 一冊の本 ⇨ A book
☆ 本屋 ⇨ A bookstore
► 接尾辞
本 [ほん] meaning: bottle rank: 2
☆ ビールを五本注文した ⇨ We ordered five bottles of beer
本 [ほん] meaning: count rank: 2
☆ 彼は去年ホームランを六十本打った (ろくじゅっぽん) ⇨ He hit 60 home runs last year
本 [ほん] meaning: line rank: 2
☆ エレベーターは二本のケーブルに支えられている (にほん) ⇨ The elevator is supported by two cables (☛ The counting word for linear objects)
本 [ほん] meaning: stick rank: 2
☆ スプーン一本 (いっぽん) ⇨ One spoon (☛ The counting word for stick-like objects)
☆ ボールペン十本 (じゅっぽん) ⇨ 10 ball-point pens (☛ The counting word for stick-like objects)
本 [ほん] meaning: movie rank: 3
☆ 彼女は今迄に十本の映画に出演した (じゅっぽん) ⇨ She has appeared in ten movies so far
► 接頭辞
本 [(1)ほん] meaning: real rank: 1
☆ 今日は予選で本戦は明日だ ⇨ Today is qualifications and the final race is tomorrow
More examples:
- 日本は経済大国でも所詮アジア人ということで欧米人はバカにしている ⇨ Japan is an economic power but westerners look down on them as Asians in the end
- 彼は本当はその気がないのに思わせ振りな事を言っている ⇨ He says things to raise other’s hope when he doesn’t mean it at all
- 日本語に妙な英語を混ぜる風潮 ⇨ The trend of mixing weird English words with Japanese
- 日本人の平均身長 ⇨ The average height of Japanese
- 私本当にそう思いますの ⇨ I really think so
- エロ本 ⇨ An adult, porn, magazine
- あいつは本当に困った奴だ ⇨ He always puts others in difficult positions. He is a troublemaker
- 日本国有鉄道は六つの民間会社に分割された ⇨ Japan National Railways was divided into 6 private companies
- 東京の言葉が標準の日本語と考えられている ⇨ Tokyo dialect is considered the standard Japanese language
- 私達は根本からやり方を変えなくてはいけない ⇨ We need to change our ways from the fundamentals
- 彼女は本の間に紙を挟んだ ⇨ She put a sheet between the pages of the book
- 日本では車庫のある家は少ない ⇨ There are not many houses with garages in Japan
- 彼は「これで本当に良いんだな」と念を押した ⇨ He asked “you are really sure this is it, right?”
- 日本のサッカーは未だ世界の一流と肩を並べる所までは来ていない ⇨ Japanese football is not yet at the same shoulder height, level, with the best of the world
- 本日限りで辞めさせて貰います ⇨ Allow me to resign today as the last day