► 名詞
末 [(2)すえ] [liter] meaning: end rank: 1
☆ 世も末だ ⇨ The world is at the end, ending
☆ 今月の末 ⇨ The end of this month
☆ 彼は苦労の末やっと成功した ⇨ He finally succeeded at the end of, after, much struggle
☆ 散々揉めた末に何とか合意に漕ぎ着けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
末 [(1)まつ] [liter] meaning: end rank: 2
☆ 学期末試験 ⇨ End-of-the-term exams
☆ 年度末の決算 ⇨ Year-end accounting closing
☆ この仕事は今週末迄に仕上げなくてはいけない ⇨ We have to finish this work by the end of this week (☛ Usually about a period of a week or longer. The end of today is 今日の終わり, and is never 今日末)
末 [(2)すえ] meaning: future rank: 4
☆ 彼は末が思いやられる ⇨ I worry about his future, how he will end up
More examples:
- その国は腐敗の末期症状を呈している ⇨ The country is showing the final, ultimate, stage of corruption
- 燃料の倉庫が火事になって始末に負えなくなった ⇨ The warehouse of fuel had a fire and it went out of control
- 診療所は週末は休診する ⇨ The clinic is closed during weekends
- 食べ物を粗末にするな ⇨ Don’t waste food
- 彼は年末に退官する ⇨ He will retire from his position at the end of the year
- あいつは俺が始末するからお前達は手出しするな ⇨ I will take care of him myself, so you guys stay out
- 次の週末に標準時間から夏時間に切り替わる ⇨ It will be switched from the standard time to the daylight saving time next weekend
- 犯罪者の末路 ⇨ The end of the road, final destiny, for a criminal
- 事件の顛末は以下の通りです ⇨ This is how the incident developed, from the beginning to the outcome
- タバコの火の不始末で火事が起こった ⇨ The fire was caused by cigarettes not properly extinguished
- 週末は特別料金が課される ⇨ There will be special surcharges during weekends
- 彼は週末も休まず働いている ⇨ He works even on weekends without taking days off
- 年末年始の行事 ⇨ Events at the end and beginning of the year
- 年末はなにかと忙しい ⇨ The year end is busy for whatever the reason is
- 貴族の末裔 ⇨ Descendants of an aristocrat