► 副詞
未だ [(1)まだ] meaning: only rank: 1
☆ 彼女はお産をしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事に復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work (☛ “Only”, in terms of time)
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ 彼は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八時だ ⇨ It is still 8PM
☆ 味は未だ我慢出来るが、この臭いはどうにも我慢出来ない ⇨ I can live with this taste, but I can’t stand this smell (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
☆ 徐々に変えるなら未だ分かるが、一度に全てを変えるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
未だ [(1)まだ] meaning: yet rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet
未だ [いまだ] [未だ~ない] [liter] meaning: yet rank: 2
☆ 事故の原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ 彼から未だ何の返事もない ⇨ There has been no response from him yet
► 形容動詞
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?
More examples:
- 彼は未だ経験が浅い ⇨ His experience is still shallow. He is still inexperienced
- 場所と時間は未だ決まっていない ⇨ The place and time, where and when, are not decided yet
- 先生は未だお見えになっていない ⇨ The master has not arrived yet
- 日本では未だにポルノでも性器を見せることは違法だ ⇨ In Japan it is illegal to this day to show genitals even in porn
- 彼は未だ女の子とデートしたことがない ⇨ He has never dated a girl yet
- 八時間寝たのに未だ眠たい ⇨ I slept for 8 hours but I am still sleepy
- 検査の結果は未だ出ていない ⇨ The result of the test is not out yet
- 私が子供の頃は未だ産婆さんがいた ⇨ There were still midwives around when I was a kid
- 彼は未だ出社していない ⇨ He still has not come to his office
- 彼には未だ知らせないで ⇨ Don’t tell him yet
- 日本のサッカーは随分強くなったが、世界の壁は未だ厚い ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat
- 彼の死亡は未だ確認されていない ⇨ His death is yet to be confirmed
- 彼は未だ病み上がりだから無理は出来ない ⇨ He has recently recovered from a major illness so he can’t exert himself
- 未だ最終結果は聞いていない ⇨ I still haven’t heard the final result
- 彼は未だに未練がましくああしておけば、こうしておけばと言っている ⇨ He still hasn’t been over it saying should’ve done this and that