Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
未だ  [(1)まだ]    meaning:  only  rank: 1
☆ 彼女はおをしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work  (☛ “Only”, in terms of time)

未だ  [(1)まだ]    meaning:  still  rank: 1
☆ は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八だ ⇨ It is still 8PM
☆ は未だ我慢出来るが、このいはどうにも我慢出来ない ⇨ I can live with this taste, but I can’t stand this smell  (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
☆ 徐々えるなら未だかるが、一度てをえるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid  (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)

未だ  [(1)まだ]    meaning:  yet  rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet

未だ  [いまだ]  [未だ~ない]  [liter]    meaning:  yet  rank: 2
☆ 事故原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ から未だ返事もない ⇨ There has been no response from him yet

► 形容動詞
未だ  [(1)まだ]    meaning:  still  rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?


More examples:
  • は未だ経験い ⇨ His experience is still shallow. He is still inexperienced
  • 場所時間は未だまっていない ⇨ The place and time, where and when, are not decided yet
  • 先生は未だおえになっていない ⇨ The master has not arrived yet
  • 日本では未だにポルノでも性器せることは違法だ ⇨ In Japan it is illegal to this day to show genitals even in porn
  • は未だデートしたことがない ⇨ He has never dated a girl yet
  • 時間寝たのに未だたい ⇨ I slept for 8 hours but I am still sleepy
  • 検査結果は未だていない ⇨ The result of the test is not out yet
  • 子供は未だ産婆さんがいた ⇨ There were still midwives around when I was a kid
  • は未だ出社していない ⇨ He still has not come to his office
  • には未だらせないで ⇨ Don’t tell him yet
  • 日本サッカー随分強くなったが、世界は未だい ⇨ Japanese football has improved a lot, but the wall of the world is still thick The best of the world is still hard to beat
  • 死亡は未だ確認されていない ⇨ His death is yet to be confirmed
  • は未だ病み上がりだから無理出来ない ⇨ He has recently recovered from a major illness so he can’t exert himself
  • 未だ最終結果いていない ⇨ I still haven’t heard the final result
  • は未だに未練がましくああしておけば、こうしておけばと言っている ⇨ He still hasn’t been over it saying should’ve done this and that