► 副詞
未だ [(1)まだ] meaning: acceptable rank: 1
☆ 味は未だ我慢出来るが、この臭いはどうにも我慢出来ない ⇨ I can still live with this taste, but I just can’t stand this smell
☆ 小学生なら未だ許せるが、大学生がそんな事をするのは問題外だ ⇨ It is tolerable for an elementary-school kid, but it is out of the question for a college student to do such thing
☆ 徐々に変えるなら未だ分かるが、一度に全てを変えるのは無謀だ ⇨ I can see that we chang things gradually, but change everything all at once is too reckless (☛ Something is acceptable under a certain condition, but not under the given condition)
未だ [(1)まだ] meaning: only rank: 1
☆ 彼女はお産をしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事に復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work (☛ “Only”, in terms of time)
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ 彼は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八時だ ⇨ It is still 8PM
未だ [(1)まだ] meaning: yet rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet
未だ [いまだ] [未だ~ない] [liter] meaning: yet rank: 2
☆ 事故の原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ 彼から未だ何の返事もない ⇨ There has been no response from him yet
► 形容動詞
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?
More examples:
- 昨日の雨で運動場は未だぬかるんでいる ⇨ The athletic field is still soggy from yesterday’s rain
- その国は民主主義に移行して未だ日が浅い ⇨ It hasn’t been very long since the country had transitioned to democracy
- 新しい家は未だ勝手が違って変な感じがする ⇨ I’m still not used to my new house and it still feels weird
- 作戦を開始するには未だ時期尚早だ ⇨ The time is not ripe yet to start the operation
- 彼は才能はあるが未だ荒削りだ ⇨ He is talented but still very rough-hewn
- 未だ見ぬ我が子 ⇨ My child I still haven’t seen
- この治療法の効果は未だ定かでない ⇨ The effectiveness of this treatment is not yet certain
- 都心なら未だしも、こんなに遠い郊外でこんな高い家は馬鹿らしい ⇨ It is understandable if it is in the city, but a house this expensive in such a faraway suburb is ridiculous
- 先生は未だそちらに御出ですか? ⇨ Is the master still there with you?
- この気候の変化が何を意味しているのかは未だはっきりしない ⇨ It is still not clear what this change in climate really means
- 子供の時の経験が未だに精神的に影響している ⇨ The childhood experience still affects me mentally
- あの頃は未だ若かった ⇨ I was still young at that time
- この靴は未だ十分使える ⇨ These shoes are still plenty usable
- 未だやり残しの仕事が少しある ⇨ I still have some unfinished work
- 焼け跡は未だぶすぶす燻っていた ⇨ The burned ruin was still smoldering