Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
未だ  [(1)まだ]    meaning:  only  rank: 1
☆ 彼女はおをしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work  (☛ “Only”, in terms of time)

未だ  [(1)まだ]    meaning:  still  rank: 1
☆ は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八だ ⇨ It is still 8PM
☆ は未だ我慢出来るが、このいはどうにも我慢出来ない ⇨ I can live with this taste, but I can’t stand this smell  (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
☆ 徐々えるなら未だかるが、一度てをえるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid  (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)

未だ  [(1)まだ]    meaning:  yet  rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet

未だ  [いまだ]  [未だ~ない]  [liter]    meaning:  yet  rank: 2
☆ 事故原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ から未だ返事もない ⇨ There has been no response from him yet

► 形容動詞
未だ  [(1)まだ]    meaning:  still  rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?


More examples:
  • このは未だ十分使える ⇨ These shoes are still plenty usable
  • 事故原因については未だしいかっていない ⇨ We still don’t know well about the cause of the accident
  • 事故から48時間経ち、未だ生存しているはいないとわれる ⇨ 48 hours have passed since the accident, and nobody is believed to be surviving
  • 先生は未だ御出でになっていない ⇨ The master hasn’t arrived yet
  • 子供は未だ産婆さんがいた ⇨ There were still midwives around when I was a kid
  • 未だ十分時間余裕がある ⇨ We still have enough time left
  • けたは未だ燻っていた ⇨ The burned-down house was still smoldering
  • あそこまで説明したのには未だ理解しなかった ⇨ I explained that much and he still didn’t understand
  • は未だい ⇨ The wound is still shallow. The damage is not serious yet
  • 未だえている途中だ ⇨ I’m still thinking about it
  • この病気有効治療法は未だ見つかっていない ⇨ The effective treatment of the disease hasn’t been discovered
  • は未だ寝巻姿だった ⇨ He was still wearing pajamas
  • 世界未開は未だされているのだろうか? ⇨ Are there undeveloped lands left in this world?
  • うちの子供大きくなったと言っても未だ未だ子供だ ⇨ My child has grown a lot but still is a child
  • ずっとえてるんだけど未だめられない ⇨ I’ve been thinking about it, but I still haven’t been able to decide