► 副詞
未だ [(1)まだ] meaning: only rank: 1
☆ 彼女はお産をしてから未だ一週間しか経っていないのにもう仕事に復帰している ⇨ It has been only a week since she delivered a baby and she is already back at work (☛ “Only”, in terms of time)
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ 彼は未だ若過ぎる ⇨ He is still too young
☆ 未だ八時だ ⇨ It is still 8PM
☆ 味は未だ我慢出来るが、この臭いはどうにも我慢出来ない ⇨ I can live with this taste, but I can’t stand this smell (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
☆ 徐々に変えるなら未だ分かるが、一度に全てを変えるのは無謀だ ⇨ It is doable if we change things gradually, but change everything all at once is stupid (☛ Something is still doable, tolerable, understandable, etc. in a certain condition, but not in the given condition)
未だ [(1)まだ] meaning: yet rank: 1
☆ 結果は未だはっきりしない ⇨ The result is not clear yet
未だ [いまだ] [未だ~ない] [liter] meaning: yet rank: 2
☆ 事故の原因は未だ判っていない ⇨ The cause of the accident is yet to be known
☆ 彼から未だ何の返事もない ⇨ There has been no response from him yet
► 形容動詞
未だ [(1)まだ] meaning: still rank: 1
☆ お昼未だだったら一緒にどう? ⇨ If you still haven’t had a lunch, why don’t we go together?
☆ 御飯未だ? ⇨ Isn’t dinner ready yet?
More examples:
- 一週間経っても未だ痛みが取れない ⇨ A week has passed but the pain has gone away
- 八時間寝たのに未だ眠たい ⇨ I slept for 8 hours but I am still sleepy
- 国連の安全保障理事会には第二次大戦の勝国が未だに常任されている ⇨ The winners of WW2 are still the permanent members of the UN security council
- ピラミッドはどうやって建てられたのか未だにはっきり分かっていない ⇨ To this day it is still not very clear how Pyramids were built
- 凶器は未だに発見されていない ⇨ The weapon used to commit the crime has not been found yet
- 彼は未だ経験が浅い ⇨ His experience is still shallow. He is still inexperienced
- 五年間の戦争で未だに勝敗がはっきりしない ⇨ It is still not clear who won and who lost after 5 years of battle
- 未だ十分時間の余裕がある ⇨ We still have enough time left
- 場所と時間は未だ決まっていない ⇨ The place and time, where and when, are not decided yet
- 費用がどれだけ掛かるかは未だ分からない ⇨ I don’t know how much it would cost
- 日本では未だにポルノでも性器を見せることは違法だ ⇨ In Japan it is illegal to this day to show genitals even in porn
- うちの子は未だ人見知りする ⇨ My kid is still shy around new people
- 日本のサッカーは未だ世界の一流と肩を並べる所までは来ていない ⇨ Japanese football is not yet at the same shoulder height, level, with the best of the world
- 彼の心臓は未だ打っている ⇨ His heart is still beating
- そうだ、昨日のピザが未だ残ってる筈だ ⇨ Oh yeah, there still must be some leftover pizza from yesterday