Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 動詞
期待  [きたい]  [期待する]    meaning:  expect  rank: 1
☆ それは期待していたものとは全然違った ⇨ It was completely different from what I had expected

期待  [きたい]  [期待する]    meaning:  hope  rank: 1
☆ 彼女メダル獲得が期待されている ⇨ People are hoping she wins a gold medal

► 名詞
期待  [きたい]    meaning:  expect  rank: 1
☆ 妥協することは期待出来ない ⇨ You cannot expect him to compromise
☆ 巨大な期待にされた ⇨ He was crushed by enormous expectations
☆ 期待の新作映画 ⇨ A new movie with high expectations

期待  [きたい]  [期待に沿う]    meaning:  expect  rank: 1
☆ 皆様の御期待に沿えずございません ⇨ I’m sorry I didn’t live up to your expectations

期待  [きたい]  [期待を掛ける]    meaning:  expect  rank: 1
☆ には期待がかりぎている ⇨ Too much expectation is put on him


More examples:
  • 論理的思考を期待しても無理だ ⇨ If you expect logical thinking from him, you won’t get it
  • 随分期待していたところがくの期待外れだった ⇨ I had a really high hope but it was a real disappointment
  • 有名スポーツ選手子供達模範になることが期待される ⇨ Famous athletes are expected to be good role models for children
  • 型新人と期待されている ⇨ He is hyped as a big rookie, future superstar
  • 将来を期待されている ⇨ People are expecting great future from him
  • 自省することなど期待出来ない ⇨ You can’t expect him to reflect on himself
  • には周囲の期待がくのしかかっていた ⇨ The expectations of the people weighed heavily on him
  • 謝るされることを期待するのでは順序だろう ⇨ The order is reversed if you expect to be forgiven before you apologize
  • 今回敗戦奮起がるよう期待される ⇨ I hope this defeat would lead to motivation for bounce back
  • には飛躍が期待されている ⇨ The expectation is high that he will make a big leap
  • の期待を背負っている ⇨ He’s carrying everybody’s hope on his back
  • 活躍が期待されている新人 ⇨ A rookie that everybody is hoping to perform well
  • 政府経済政策は期待された効果げていない ⇨ The economy policy of the government hasn’t achieved the expected result
  • を期待されているのか理解できず困惑した ⇨ I didn’t know what to do because I didn’t understand what was expected of me
  • 皆彼に期待をけている ⇨ Everybody is expecting a lot from him