► 動詞
期待 [きたい] [期待する] meaning: expect rank: 1
☆ それは期待していたものとは全然違った ⇨ It was completely different from what I had expected
期待 [きたい] [期待する] meaning: hope rank: 1
☆ 彼女は金メダル獲得が期待されている ⇨ People are hoping she wins a gold medal
► 名詞
期待 [きたい] meaning: expect rank: 1
☆ 彼が妥協することは期待出来ない ⇨ You cannot expect him to compromise
☆ 彼は巨大な期待に押し潰された ⇨ He was crushed by enormous expectations
☆ 期待の新作映画 ⇨ A new movie with high expectations
期待 [きたい] [期待に沿う] meaning: expect rank: 1
☆ 皆様の御期待に沿えず申し訳ございません ⇨ I’m sorry I didn’t live up to your expectations
期待 [きたい] [期待を掛ける] meaning: expect rank: 1
☆ 彼には期待が掛かり過ぎている ⇨ Too much expectation is put on him
More examples:
- 皆彼に期待を掛けている ⇨ Everybody is expecting a lot from him
- 今回の敗戦が奮起に繋がるよう期待される ⇨ I hope this defeat would lead to motivation for bounce back
- 彼には飛躍が期待されている ⇨ The expectation is high that he will make a big leap
- 彼女は期待に胸を躍らせた ⇨ She let her chest dance, was so excited, with hope
- 発奮を期待 ⇨
- 彼が自省することなど期待出来ない ⇨ You can’t expect him to reflect on himself
- 謝る前に許されることを期待するのでは順序が逆だろう ⇨ The order is reversed if you expect to be forgiven before you apologize
- 何を期待されているのか理解できず困惑した ⇨ I didn’t know what to do because I didn’t understand what was expected of me
- 期待が外れた ⇨ My hope missed. It didn’t go as I hoped
- 彼は皆の期待に応えられなかった ⇨ He wasn’t able to live up to everybody’s expectations
- 活躍が期待されている新人 ⇨ A rookie that everybody is hoping to perform well
- 期待と不安が心の中で交錯した ⇨ Hope and fear juxtaposed in my mind
- 彼は期待に沿った活躍をしなかった ⇨ He didn’t perform up to the expectations
- 彼に論理的思考を期待しても無理だ ⇨ If you expect logical thinking from him, you won’t get it
- 彼は大型新人と期待されている ⇨ He is hyped as a big rookie, future superstar