► 名詞
最後 [(1)さいご] meaning: last rank: 1
☆ 最後まで諦めるな ⇨ Don’t give up until the very last
☆ 彼は最後に到着した ⇨ He arrived the last
最後 [(1)さいご] [最後の最後] meaning: last rank: 1
☆ 彼等は試合の最後の最後に逆転した ⇨ They took the lead in the final seconds of the game
More examples:
- もう一回最初っから最後まで一通りやってみよう ⇨ Let’s rehearse through from the start to the end one more time
- 最後の死闘の場面は圧巻だった ⇨ The scene of the final duel was tremendous
- チームは決勝を明日に控えて最後の練習をした ⇨ The team went through a final practice before the final coming up tomorrow
- 試合の最後の最後に大波乱が起きた ⇨ There was a huge drama at the very end of the game
- ここまで来てしまったからには最後までやり切るしか無い ⇨ We’ve come this far, so now we have to finish it
- 彼等は最後の戦いに望みを託した ⇨ They pinned all their hope on the final battle
- 一度始めたことは最後までやり抜け ⇨ Once you start doing something do it until the end. Finish what you started
- 彼は燃料を何とかレースの最後迄持たせようとした ⇨ He tried to make the fuel last somehow until the end of the race
- 試合は膠着状態が続いたが、最後の最後に点の入れ合いになって盛り上がった ⇨ The game was in stalemate all the way, but in the last minutes both sides took turns scoring and got very exciting
- 彼は文の最後に句点を打った ⇨ He wrote a period at the end of the sentence
- これが最後の警告だ ⇨ This is the final warning
- 彼は最後の一周でリタイヤしたが完走したものと扱われた ⇨ He retired on the final lap but was treated as completing the race
- 彼は家族に最後の別れを告げた ⇨ He told his family the final goodbye
- 試合は最後の最後まで白熱した ⇨ The game was heated, fought very closely, until the very end
- 彼等は戦い続けたが、最後には力尽きた ⇨ They kept fighting, but got exhausted and succumbed in the end