► 名詞
曲 [きょく] meaning: music rank: 1
☆ ベートーヴェン交響曲第五番 ⇨ Beethoven Symphony No 5
曲 [きょく] meaning: song rank: 1
☆ 最新のヒット曲 ⇨ The latest hit songs, tunes
More examples:
- 彼は針金を折り曲げて星の形を作った ⇨ He made a star shape by bending a wire
- 眼鏡の枠が曲がってしまった ⇨ The frame of my glasses got bent
- 彼は針金を鉤のように曲げた ⇨ He bent the wire like a hook
- 次の角を右に曲がる ⇨ Turn the next corner right
- 彼女は自作した曲以外は歌わない ⇨ She only sings the songs she wrote herself
- 爆発で鉄の柱がグニャグニャに折れ曲がっていた ⇨ Steel columns were bent like wires by the explosion
- 彼のためだけに規則を曲げることは出来ない ⇨ We can’t bend the rules just for him
- この曲を聴くと気分が高揚する ⇨ I get an emotional high when I listen to this song
- 彼女のヒット曲集の決定版 ⇨ A definitive collection of her hit songs
- 彼はどうしても自分の主張を曲げない ⇨ He refuses to bend, change, his opinion no matter what
- 緩い曲線 ⇨ A gradual curve
- 婉曲表現 ⇨ Euphemisms
- このアルバムは彼のヒット曲を全て収録している ⇨ This album includes all of his hit songs
- 彼は曲がった事が大嫌いだ ⇨ He hates twisted, immoral things, behavior
- へそ曲がり爺 ⇨ A difficult, argumentative, old man