► 名詞
昔 [むかし] meaning: past rank: 1
☆ インターネットが無かったのはそう昔のことではない ⇨ It was not that long ago when there was no Internet
☆ 昔には良かったことも悪かったこともある ⇨ The old days had good things and also bad things
☆ 昔のことは忘れよう ⇨ Let’s forget what happened in the past
☆ 昔の人達は強かった ⇨ People in the past were tough
昔 [むかし] [昔々] meaning: past rank: 1
☆ 昔々、ある所にお爺さんとお婆さんが住んでいました (むかしむかし) ⇨ Once upon a time, a grandpa and a grandpa were living somewhere (☛ A common phrase in stories for children)
More examples:
- 昔から語り継がれてきた伝説 ⇨ A folklore continued to be told from the ancient times
- この辺は昔は遊郭だった ⇨ This area used to be a red-light district
- 昔は煙草を吸わない人のほうが少なかった ⇨ It used to be non-smokers were the minority
- 大昔の人達はどうやって虫歯を防いでいたのだろう? ⇨ How did ancient people avoid dental cavities?
- 昔は新聞や雑誌に投書するのが自分の意見を発表する唯一の手段だった ⇨ Writing to newspapers and magazines used to be the only way to express your opinion
- 彼は昔は野球とサッカーをしていたが、今は野球一本に絞っている ⇨ He used to play baseball and soccer, but now is focusing on baseball only
- それは一昔前は普通だった ⇨ That was common, normal, in the previous generation, not so long ago
- 彼は昔は父親とよくぶつかった ⇨ He often clashed with his father when he was young
- 神戸は昔から重要な港だった ⇨ Kobe has been an important port since the old days
- 昔気質の人、職人気質の人 ⇨ A person with an old-school mentality, a workmanlike mentality
- 昔は殆どの農民は事実上の奴隷だった ⇨ In the past most of farmers were virtual slaves
- ここまで極端に暑い日は昔は無かった ⇨ There weren’t extremely hot days like this in the past
- 東京の夏は昔は今程暑くはなかった ⇨ The summer of Tokyo in the past was not as hot as now
- 彼は昔は神童と言われたが、今はただの人だ ⇨ He was called a child prodigy before, but now he’s just a regular guy
- 昔の車はラジオも付いていないのが多く有った ⇨ Many cars in the past weren’t equipped even with radios