► 名詞
昔 [むかし] meaning: past rank: 1
☆ インターネットが無かったのはそう昔のことではない ⇨ It was not that long ago when there was no Internet
☆ 昔には良かったことも悪かったこともある ⇨ The old days had good things and also bad things
☆ 昔のことは忘れよう ⇨ Let’s forget what happened in the past
☆ 昔の人達は強かった ⇨ People in the past were tough
昔 [むかし] [昔々] meaning: past rank: 1
☆ 昔々、ある所にお爺さんとお婆さんが住んでいました (むかしむかし) ⇨ Once upon a time, a grandpa and a grandpa were living somewhere (☛ A common phrase in stories for children)
More examples:
- 昔は上司が部下に当たり散らすのは普通だった ⇨ It used to common for a boss to yell and scream at subordinates
- 昔は煙草を吸わない人のほうが少なかった ⇨ It used to be non-smokers were the minority
- それは一昔前は普通だった ⇨ That was common, normal, in the previous generation, not so long ago
- 彼は昔は父親とよくぶつかった ⇨ He often clashed with his father when he was young
- 昔は教師が生徒を棒で叩くのは普通だった ⇨ In the past it was common for teachers to beat students with sticks
- 彼は昔多くの浮名を流して世間を賑わせた ⇨ He used to be the talk of the town with numerous romances
- 昔の貧しい農村では赤ん坊を間引くことは一般的だった ⇨ It used to be common to cull babies in poor farming communities in the past
- それは昔からあった話の焼き直しに過ぎない ⇨ That is nothing more than a revamped old story
- 彼は昔は大スターだったのにひどく落ちぶれた ⇨ He used to be a big star but now looks miserable
- 昔は自分で裁縫することが普通だった ⇨ In the old days it was common to tailor your own clothes
- 彼は昔は不良だった ⇨ He used to be a young delinquent, criminal
- 街は昔とは大変変わっていた ⇨ The town was completely different from the way it had been in the past
- 昔は俳優は一つのスタジオに専属していた ⇨ Actors used to be contracted to one studio exclusively
- 彼は昔は野球とサッカーをしていたが、今は野球一本に絞っている ⇨ He used to play baseball and soccer, but now is focusing on baseball only
- 狸は日本の昔話では変身する力があるとされている ⇨ In Japanese folktales racoon dogs possess the power to shapeshift