► 成句
方 [(2)かた] [方が付く] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 世の中大抵の事は金で方が付く ⇨ Most things in this world can be settled with money
☆ 何とか仕事の方が付いた ⇨ I somehow managed to get the work done
方 [(2)かた] [方を付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ これは金で方を付けられる問題じゃない ⇨ This is not a problem you can settle with money
☆ 今ここで方を付けよう ⇨ Let’s settle this right here right now
► 名詞
方 [(2)かた] [polite] meaning: person rank: 1
☆ あの方が彼の奥様ですか? ⇨ Is that person, lady, his wife? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
☆ そちらの方はどう思われますか? ⇨ Person over there, you Sir, you Ma’am, what do you think? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
方 [(1)ほう] [方が良い] meaning: better rank: 1
☆ それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
☆ もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
☆ 早く行ったほうが良い ⇨ You’d better head out early
方 [(1)ほう] meaning: choice rank: 1
☆ それよりこっちのほうが良い ⇨ This one is better than that
☆ 彼女の言う事のほうが正しい ⇨ What she is saying is more logical
☆ 赤いドレスのほうが青いのより良い ⇨ The red dress is better than the blue one
方 [(1)ほう] meaning: direction rank: 1
☆ こっちの方を見ないで ⇨ Don’t look at my direction, me
☆ 彼はあっちのほうへ歩いていった ⇨ He walked away in that direction
方 [(1)ほう] meaning: side rank: 1
☆ そっちのほうの事情はこちらには関係ない ⇨ The problem on your side doesn’t concern us
☆ 我が方の主張は以下の通りです ⇨ The arguments from our side are as follows:
► 接尾辞
方 [(2)かた] meaning: way rank: 1
☆ この漢字の読み方が分からない ⇨ I don’t know how to read this kanji
☆ 寝方が悪かったようで首が痛い (ねかた) ⇨ It seems I slept wrong and my neck hurts
☆ 市役所への行き方を教えてくれる? ⇨ Will you tell me how to go to the city hall?
☆ 彼は独特の話し方をする ⇨ He has a distinctive manner of speaking
☆ 彼女の笑い方は下品だ ⇨ She has a vulgar manner of laughing
☆ 生き方は人それぞれだ ⇨ The way of life depends on each person. There are different ways to live
方 [(1)がた] [polite] meaning: people rank: 1
☆ お客様方には御迷惑をおかけして申し訳ございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
☆ 私達の成功は皆様方の御支援のお陰です ⇨ Our success owes to the support from all of you
More examples:
- 矢印の方向に進んで下さい ⇨ Go the direction of the arrows
- よく考えてから決めた方が良い ⇨ You should think carefully before you decide
- 成功の方程式 ⇨ A formula for success
- 私はその方面の知識は余り無い ⇨ I don’t have much knowledge in that area, field
- そういう考え方は私は理解し兼ねます ⇨ I cannot understand that kind of thinking
- それがこの地方の習わしだ ⇨ That’s the custom of this region
- だが運命は思わぬ方向に展開した ⇨ However the fate developed in an unexpected direction
- そんな言い方をしたら収まるものも収まらなくなる ⇨ If you say something like that you will unsettle the situation
- 彼は首相の方針を全面的に支持すると発言した ⇨ He said he totally supported the prime minister’s policy
- 彼は自分の主張を一方的にまくし立てた ⇨ He kept ranting his side of the story
- 世界はまた独裁主義の方向に進んでいる ⇨ The world is again heading in the direction of authoritarianism
- 口の聞き方に気をつけろ! ⇨ Watch the way you talk, watch your mouth!
- その言葉の使い方は間違いと知らずに使っていた ⇨ I’ve been using the word without realizing that the usage was wrong
- そういうやり方では人を動かすことは出来ない ⇨ You won’t be able to motivate people that way
- 問題の解決のためには次の様な方法が考えられます ⇨ I can suggest the following ways to solve the problem