► 成句
方 [(2)かた] [方が付く] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ 世の中大抵の事は金で方が付く ⇨ Most things in this world can be settled with money
☆ 何とか仕事の方が付いた ⇨ I somehow managed to get the work done
方 [(2)かた] [方を付ける] [coll] meaning: settle rank: 2
☆ これは金で方を付けられる問題じゃない ⇨ This is not a problem you can settle with money
☆ 今ここで方を付けよう ⇨ Let’s settle this right here right now
► 名詞
方 [(2)かた] [polite] meaning: person rank: 1
☆ あの方が彼の奥様ですか? ⇨ Is that person, lady, his wife? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
☆ そちらの方はどう思われますか? ⇨ Person over there, you Sir, you Ma’am, what do you think? (☛ A polite way to address someone you don’t know)
方 [(1)ほう] [方が良い] meaning: better rank: 1
☆ それは医者に見てもらった方が良い ⇨ You should have a doctor look at that
☆ もう諦めたほうが良い ⇨ It is better to give up already
☆ 早く行ったほうが良い ⇨ You’d better head out early
方 [(1)ほう] meaning: choice rank: 1
☆ それよりこっちのほうが良い ⇨ This one is better than that
☆ 彼女の言う事のほうが正しい ⇨ What she is saying is more logical
☆ 赤いドレスのほうが青いのより良い ⇨ The red dress is better than the blue one
方 [(1)ほう] meaning: direction rank: 1
☆ こっちの方を見ないで ⇨ Don’t look at my direction, me
☆ 彼はあっちのほうへ歩いていった ⇨ He walked away in that direction
方 [(1)ほう] meaning: side rank: 1
☆ そっちのほうの事情はこちらには関係ない ⇨ The problem on your side doesn’t concern us
☆ 我が方の主張は以下の通りです ⇨ The arguments from our side are as follows:
► 接尾辞
方 [(2)かた] meaning: way rank: 1
☆ この漢字の読み方が分からない ⇨ I don’t know how to read this kanji
☆ 寝方が悪かったようで首が痛い (ねかた) ⇨ It seems I slept wrong and my neck hurts
☆ 市役所への行き方を教えてくれる? ⇨ Will you tell me how to go to the city hall?
☆ 彼は独特の話し方をする ⇨ He has a distinctive manner of speaking
☆ 彼女の笑い方は下品だ ⇨ She has a vulgar manner of laughing
☆ 生き方は人それぞれだ ⇨ The way of life depends on each person. There are different ways to live
方 [(1)がた] [polite] meaning: people rank: 1
☆ お客様方には御迷惑をおかけして申し訳ございません ⇨ We apologize for causing inconvenience for you dear customers
☆ 私達の成功は皆様方の御支援のお陰です ⇨ Our success owes to the support from all of you
More examples:
- この地方には湖が沢山有る ⇨ There are many lakes in this region
- 彼は他の派閥を味方に引き入れて勢力を拡大した ⇨ He brought in other factions on his side and expanded his power
- 彼は考え方が古い ⇨ His way of thinking is old, outdated
- 日本の総面積は約38万平方キロだ ⇨ The total area of Japan is approx. 388K square kilos
- そういう考え方は私は理解し兼ねます ⇨ I cannot understand that kind of thinking
- そちら(の方)はどう思われますか? ⇨ What do you think?
- 彼等は常識に反するやり方で成功した ⇨ They’ve succeeded with a unconventional way
- 地方自治体 ⇨ A local autonomous body
- イギリスはアメリカの味方に付いた ⇨ UK backed USA
- 貴方の御指摘拝承致しました ⇨ I accepted, understood, your comment
- 夕方になってやっと少し涼しくなった ⇨ It has cooled down a little bit in the evening
- 彼等は何の打合せも無しに一方的に決めた ⇨ They decided unilaterally without any discussion
- 矢印の方向に進んで下さい ⇨ Go the direction of the arrows
- 昔ながらの方法で作られているチーズ ⇨ Cheese made the same way with the old days
- 新しい生産方式の考案者 ⇨ The inventor of the new production method