Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
文句  [(1)もんく]    meaning:  complain  rank: 1
☆ なんか文句あるの? ⇨ Do you have any complaints? You got a problem with me?

文句  [(1)もんく]  [文句を言う]    meaning:  complain  rank: 1
☆ は文句ばかり言っている ⇨ He’s always just complaining

文句  [(1)もんく]  [coll]    meaning:  objection  rank: 1
☆ はその条件に文句はい ⇨ I have no complaint, objection, to those conditions

文句  [(1)もんく]    meaning:  phrase  rank: 3
☆ それは決り文句だ ⇨ That’s a common phrase
☆ 招待状にはどんな文句をれればい? ⇨ What kind of phrases should I put, what should I say, in the invitation?


More examples:
  • 始終文句ばかり言っている ⇨ He is always complaining
  • 自分ヘマをしたに文句を言うな ⇨ Don’t complain when you yourself made a stupid mistake
  • 上司かって文句を言うどいない ⇨ There aren’t many people who complain to their boss’s faces
  • それくらいのことで一々文句を言うな ⇨ Don’t complain about things like that every time
  • あいつはけば文句ばかりだ ⇨ Whenever he opens his mouth he just complains
  • A: 謝りもしなかった。B: ああ、それどころかまだ文句を言っていたよ ⇨ A: He didn’t even apologize. B: Oh, not only that, he was still complaining
  • の文句をいていたらきりがない ⇨ If you listen to his complaints there will be no end
  • になっては文句をした ⇨ He started complaining after the fact
  • 手渡の決り文句 ⇨ A common phrase when you hand something over to someone
  • 体調いだの仕事かないだのだのと文句がい ⇨ He complains a lot saying not feeling well, work is not going well or whatever
  • 恵み物に文句をける図々しい乞食 ⇨ A beggar who has the nerve to complain about what was given
  • 彼女店員張り上げて文句を言った ⇨ She raised her voice and complained to a store clerk
  • 上司にはっきり文句を言っスカッとした ⇨ I complained to my boss’s face and it felt great
  • は文句しかわない ⇨ Only thing he does is complain
  • にはっきり文句を言っれした気分になった ⇨ I complained to him straight I’ve felt so much better