Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
文句  [(1)もんく]    meaning:  complain  rank: 1
☆ なんか文句あるの? ⇨ Do you have any complaints? You got a problem with me?

文句  [(1)もんく]  [文句を言う]    meaning:  complain  rank: 1
☆ は文句ばかり言っている ⇨ He’s always just complaining

文句  [(1)もんく]  [coll]    meaning:  objection  rank: 1
☆ はその条件に文句はい ⇨ I have no complaint, objection, to those conditions

文句  [(1)もんく]    meaning:  phrase  rank: 3
☆ それは決り文句だ ⇨ That’s a common phrase
☆ 招待状にはどんな文句をれればい? ⇨ What kind of phrases should I put, what should I say, in the invitation?


More examples:
  • にはっきり文句を言ってすっきりした ⇨ I complained to him honestly and now I feel better
  • 文句を言うのをめろ ⇨ Stop complaining
  • に文句をわれる筋合いはねえんだよ ⇨ There is no reason you should criticize me. You have no right to tell me what to do
  • もしないくせに、ああだこうだと文句をける ⇨ He just complains this and that, while he doesn’t do anything himself
  • そもそもこれはおしたことなのに、そのおが文句を言うのはおかしいだろう ⇨ It is not right for you to complain when you are the one who suggested this to begin with
  • 彼女はいつまでも文句をけるので仕舞にはになった ⇨ She just kept complaining and I finally got fed up
  • にはっきり文句を言ってすっとした ⇨ I criticized him in his face and now I feel better
  • はただ文句を言うのとは違っ実際行動する ⇨ He won’t just complain, but rather will actually act on it
  • に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
  • A: 謝りもしなかった。B: ああ、それどころかまだ文句を言っていたよ ⇨ A: He didn’t even apologize. B: Oh, not only that, he was still complaining
  • 彼女はきつい口調で文句を言った ⇨ She complained with a harsh tone
  • あいつはけば文句ばかりだ ⇨ Whenever he opens his mouth he just complains
  • あるに文句をける (ことあるごと) ⇨ He complains every single time something happens
  • 上司にはっきり文句を言っ清々した ⇨ I complained to my boss’s face and I felt great
  • 文句をわれるれはない ⇨ There is no ground for me to be complained, for someone to complain to me