► 名詞
文句 [(1)もんく] meaning: complain rank: 1
☆ なんか文句あるの? ⇨ Do you have any complaints? You got a problem with me?
文句 [(1)もんく] [文句を言う] meaning: complain rank: 1
☆ 彼は文句ばかり言っている ⇨ He’s always just complaining
文句 [(1)もんく] [coll] meaning: objection rank: 1
☆ 私はその条件に文句は無い ⇨ I have no complaint, objection, to those conditions
文句 [(1)もんく] meaning: phrase rank: 3
☆ それは決り文句だ ⇨ That’s a common phrase
☆ 招待状にはどんな文句を入れれば良い? ⇨ What kind of phrases should I put, what should I say, in the invitation?
More examples:
- 彼にはっきり文句を言ってすっきりした ⇨ I complained to him honestly and now I feel better
- 文句を言うのを止めろ ⇨ Stop complaining
- お前に文句を言われる筋合いはねえんだよ ⇨ There is no reason you should criticize me. You have no right to tell me what to do
- 彼は何もしないくせに、ああだこうだと文句を付ける ⇨ He just complains this and that, while he doesn’t do anything himself
- そもそもこれはお前が言い出したことなのに、そのお前が文句を言うのはおかしいだろう ⇨ It is not right for you to complain when you are the one who suggested this to begin with
- 彼女はいつまでも文句を言い続けるので仕舞には嫌になった ⇨ She just kept complaining and I finally got fed up
- 彼にはっきり文句を言ってすっとした ⇨ I criticized him in his face and now I feel better
- 彼はただ文句を言うのとは違って実際に行動する ⇨ He won’t just complain, but rather will actually act on it
- 彼は口を開く度に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
- A: 彼は謝りもしなかった。B: ああ、それどころかまだ文句を言っていたよ ⇨ A: He didn’t even apologize. B: Oh, not only that, he was still complaining
- 彼女はきつい口調で文句を言った ⇨ She complained with a harsh tone
- あいつは口を開けば文句ばかりだ ⇨ Whenever he opens his mouth he just complains
- 彼は事ある毎に文句を付ける (ことあるごと) ⇨ He complains every single time something happens
- 上司にはっきり文句を言って清々した ⇨ I complained to my boss’s face and I felt great
- 文句を言われる謂れはない ⇨ There is no ground for me to be complained, for someone to complain to me