Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 副詞
散々  [さんざん]    meaning:  a lot  rank: 2
☆ あいつには散々迷惑けられた ⇨ He has caused so much trouble for me
☆ 彼女に散々嫌味われた ⇨ She threw tons of sarcastic remarks at me
☆ 医者で散々待たされたが、実際診察一分だけだった ⇨ The doctor had me wait for a terribly long time, and then he just saw me for one minute  (☛ About something unpleasant)

► 形容動詞
散々  [さんざん]    meaning:  bad  rank: 2
☆ 選挙は散々な結果わった ⇨ The election ended with a horrible result

散々  [さんざん]  [散々な目]    meaning:  bad  rank: 2
☆ れるし、土砂降りにはなるしで散々な遭った ⇨ My car broke down, it became pouring rain and I had a horrible time


More examples:
  • 彼等で散々騒いで、挙句てに支払いを拒否した ⇨ They made so much ruckus in the restaurant, and refused to pay on top of that in the end
  • 、散々舐めた真似してくれたな ⇨ You’ve given me all kinds of shit (and I’m making you pay for it)
  • 散々揉めたとか合意けた ⇨ At the end of arguing over and over, we finally reached an agreement somehow
  • 彼女酒癖さに散々泣かされた ⇨ She was made to cry, suffered a lot, by her husband’s drinking problem
  • 私達は散々議論したが結局同結論帰結した ⇨ We discussed over and over but ended up reaching the same conclusion
  • には散々世話になったのでがらない ⇨ He has helped me so much so that I can’t raise my head against him
  • 店員に散々悪態をついた ⇨ He cursed on and on at the clerk
  • は散々泣いたのにはけろりとしている ⇨ My daughter cried so much but now acting as if nothing happened