► 動詞
損 [(1)そん] [損する] [coll] meaning: lose rank: 1
☆ 真面目に働いて損した ⇨ I lost more by working hard. I worked hard but it was a total waste
► 名詞
損 [(1)そん] meaning: loss rank: 1
☆ 正直者が損をする ⇨ Honest people lose
☆ 聞いてみて損をすることはない ⇨ You don’t lose anything by asking
☆ 買った直後に値が下がって損をした ⇨ I lost, wasted, money because the price dropped right after I had bought it
More examples:
- 彼は損害賠償を求めて訴訟を起こした ⇨ He filed a lawsuit asking for a compensation for the damage
- エンジンは一定期間使えば損耗する ⇨ Engines will be worn when used for certain amount of time
- 自損事故 ⇨ An accident that doesn’t cause any damage to others but yourself
- そんな事言おうものなら女房の機嫌を損ねてしまう ⇨ If I ever say something like that, my wife will be awfully angry
- どう転んでも損はしない ⇨ You’re not going to lose anything no matter how it rolls, turns out
- カメラを構えていなかったので写真を取り損ねた ⇨ I didn’t have my camera in the position and missed to take pictures
- 出来損ないの品は捨てられる ⇨ Poorly made products (that failed the quality control) will be discarded
- 急いては事を仕損じる ⇨ If you hurry you will make mistakes
- 彼は人が良過ぎて損をしている ⇨ He is too nice of a person and losing out
- 彼女の機嫌を損ねるようなことを言うな ⇨ Don’t say things that spoil her mood
- 古い寺が焼損した ⇨ An old temple was damaged by fire
- 車は事故で全損した ⇨ The car became irreparable in the accident
- 初期の損失は必要経費と割り切らなくてはいけない ⇨ You have to regard initial losses as necessary expenses
- 彼は生まれつき心臓の弁が欠損している ⇨ He is missing a valve of his heart by birth
- 損無しで済めば御の字だ ⇨ I will be very grateful if there is no loss