Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
振り  [(2)ふり]  [振りをする]    meaning:  pretend  rank: 1
☆ らない振りをしている ⇨ He is pretending he doesn’t know
☆ 彼女こえなかった振りをした ⇨ She pretended she didn’t hear me
☆ われた死んだ振りをするのは間違いだ ⇨ It’s wrong to play dead when you get attacked by a bear

振り  [(2)ぶり]    meaning:  first time in a while  rank: 1
☆ 彼等は十振りに優勝した ⇨ They won the championship for the first time in 10 years
☆ 私達は三振りに会った ⇨ We met in person for the first time in 3 years

振り  [(2)ぶり]    meaning:  way  rank: 3
☆ 子供達成長振りには見張るがある ⇨ The way the children are growing is eye-opening, striking
☆ 政府行き当たりばったりの対応振りはていてけない ⇨ It’s pathetic to watch the way the government reacts in a knee-jerk manner
☆ 彼女小柄なのに飲みっぷりだ ⇨ She is petite but drinks like a fish  (☛ Often becomes “っぷり” when accentuated)

振り  [(2)ふり]  [liter]    meaning:  behave  rank: 4
☆ の振り見てが振り直せ ⇨ Watch other’s (bad) behavior and correct your behavior  (☛ A common phrase)

振り  [(2)ふり]    meaning:  swing  rank: 4
☆ バット一振りがチーム勝利をもたらした ⇨ His one swing of the bat won the game for the team


More examples:
  • し振りです ⇨ Long time no see
  • 乱暴しても皆知らぬ振りをした ⇨ In the past people looked other ways when husbands beat wives
  • 支持者熱狂振りはカルトのようだ ⇨ The fever of his supporters were like that of a cult
  • がどんなに頑張ろうと彼女に振り向かない ⇨ No matter how hard he tries she won’t show interest in him
  • 彼等予算均等に振り分けることにした ⇨ They decided to distribute the budget evenly
  • でもい振りをしているが、本当傷ついている ⇨ He’s acting like no big deal, but is actually hurt inside
  • ホームランが二十振りの優勝をもたらした ⇨ His homerun brought the first championship in 20 years
  • 形振わず金儲けに走っている ⇨ He is doing everything to make money and doesn’t care how it looks, what others think
  • 権力有りながらそれを振りかざさないどいない ⇨ There are few people who have power but won’t brandish it
  • 株価半年振りの安値をつけた ⇨ The stock price reached the half-year low
  • 彼等は十振りの優勝飾った ⇨ They achieved the first championship in 10 years
  • 子供を振りほどいて走り出した ⇨ My kid shook our hands off and started running
  • 勇気を振り絞って立ち向かった ⇨ He wrung out, mustered, all his courage and faced the enemy
  • 旧友し振りに会った ⇨ I met my old friend for the first time in long time
  • 彼等大量農薬を振りまいている ⇨ They are scattering a large amount of agricultural pesticide