► 代名詞
我 [(1)われ] [liter] meaning: I rank: 2
☆ 我思う故に我在り ⇨ I think therefore I am (☛ Strictly literary)
► 成句
我 [(1)われ] [我を忘れる] meaning: crazy rank: 2
☆ 私は我を忘れて絶叫してしまった ⇨ I got carried away and screamed (☛ Literally means “forget oneself”)
我 [(1)われ] [我に返る] meaning: self rank: 2
☆ 彼はしばらく呆然としていたが、突然我に返った ⇨ He was dazed for a while but suddenly snapped back to himself (☛ Literally means “come back to oneself”)
► 名詞
我 [が] [我が強い] meaning: ego rank: 3
☆ 彼は我が強い ⇨ He has a strong, big, ego
我 [が] [我を通す] meaning: ego rank: 3
☆ 彼はどこまでも我を通そうとする ⇨ He tries to push his ego, have his way, all the way
More examples:
- 彼は怪我で先週から試合に出ていない ⇨ He hasn’t played in games since last week due to an injury
- 我々はあらゆる手段を使ってもそれを阻止する ⇨ We will thwart that using any means necessary
- 怪我がひどく痛む ⇨ The injury hurts bad, causes bad pain
- 我々は戦争も辞さない ⇨ We won’t refrain from going to war
- もう我慢の限界だ ⇨ I’ve reached the limit of patience
- 我々の戦力では彼等にはとても太刀打ち出来ない ⇨ We won’t come close to compete with them with what we have now
- それは我々が関知する事ではない ⇨ That doesn’t concern us
- 怪我が無くて幸いだった ⇨ Fortunately there was no injury
- 我が子を愛でる気持ち ⇨ Love for your own children
- もう我慢できなくなってしまった ⇨ I just couldn’t hold it, put up with it, help it, anymore
- 我慢するのもこれまでだ ⇨ This is the end of my patience
- 我々は不可抗力によって契約を履行出来なかった ⇨ We were not able to fulfill our contractual obligations because of a force majeure
- やっぱり我が家が一番だ ⇨ My home is the No.1 place. There’s no place like home
- 怪我は大した事がなかった ⇨ The injury was not a big deal
- 我ながら素晴らしい出来だと思う ⇨ I think it is wonderfully done, even though it is my own work