► 名詞
懐 [ふところ] meaning: pocket rank: 3
☆ 彼は公金を懐に入れた ⇨ He put public fund in his pocket, stole it
☆ 彼は懐が深い ⇨ He has a deep pocket, lot of money (☛ The breast fold of kimono, where you can put things in, like a pocket)
More examples:
- 彼は懐中電灯で足元を照らした ⇨ He pointed a flashlight to his feet
- 野生動物を手懐ける ⇨ Tame wild animals
- 人懐っこい犬 ⇨ A dog that loves humans. A very friendly dog
- 故郷が懐かしい ⇨ I miss my hometown
- 彼女の子供達は彼女の再婚相手にすっかり懐いている ⇨ Her kids are completely attached to her second husband
- 皇太子妃が御懐妊された ⇨ The princess has become pregnant
- 私は懐疑心の塊だった ⇨ I was a lump of suspicion. I was extremely doubtful
- 友達と昔のことを懐かしんだ ⇨ My friend and I reminisced, got nostalgic, about the old days
- 懐かしい昔のテレビ番組 ⇨ An old TV show that makes me nostalgic
- 彼は事件当時の様子を述懐した ⇨ He talked about how things were at the time of the incident
- 大統領は議会を巧みに懐柔した ⇨ The president skillfully manipulated the Congress
- 故郷が懐かしい ⇨ I miss my hometown
- ああ、この曲懐かしい! ⇨ Oh, I used to love this song! It brings back memories
- 皇太子妃御懐妊の知らせ ⇨ Nes that the princess has become pregnant