► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 彼は突然態度を翻した ⇨ He suddenly did u-turn with his attitude
- 彼の態度は人の反感を買う ⇨ His attitude buys, solicits, irritations of others. Makes others angry
- 彼は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
- 人を小馬鹿にしたような態度 ⇨ A scornful attitude
- 彼は上司に態度を注意された ⇨ He was criticized about his attitude by his boss
- 交渉には断固たる態度で臨むべきだ ⇨ We need to maintain a very firm stance in the negotiation
- 彼は上司に仕事の態度についてたしなめられた ⇨ He was told to watch his work attitude by his boss
- 彼は言い掛かりに毅然とした態度で反論した ⇨ He retorted with a firm attitude against the accusation
- 彼は怒る代わりに慇懃無礼な態度を取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
- 彼は接客態度に注意するよう上司に忠告された ⇨ He was advised, told, by his boss on how to treat customers
- 彼等は会議の場では態度を保留した ⇨ They withheld their stance, didn’t make a decision, at the meeting
- 攻撃的な態度 ⇨ An aggressive, hostile, attitude
- 犯人はふてぶてしい態度で反省する様子など全く無い ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
- 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
- 彼女は客に対する態度がなっていない ⇨ She has a bad attitude toward customers