► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
- 犯人はふてぶてしい態度で反省する様子など全く無い ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
- なんて横柄な態度だ! ⇨ What an arrogant attitude!
- 彼は威圧的な態度を取った ⇨ He assumed an intimidating attitude. He tried to intimidate me
- 彼は私に見下げたような態度を取った ⇨ He assumed a condescending attitude toward me
- 彼の子供じみた態度 ⇨ His childish behavior
- 成り行き任せの態度 ⇨ A laissez-faire attitude. An attitude that you deal with the situation as it unfolds
- ふやけた態度 ⇨ A loosey-goosey attitude
- 彼は一旦同意した。ところが後になって態度を翻した ⇨ He had agreed once. However he changed his stance later
- 彼は上司に仕事の態度についてたしなめられた ⇨ He was told to watch his work attitude by his boss
- 独善的な態度の宗教信者 ⇨ Religious people with self-righteous attitudes
- 彼女の態度は芝居がかっている ⇨ Her attitude smacks theatrics
- 人を小馬鹿にしたような態度 ⇨ A scornful attitude
- 交渉には断固たる態度で臨むべきだ ⇨ We need to maintain a very firm stance in the negotiation
- 交渉相手は態度を硬化させた ⇨ Our counterpart in the negotiation has hardened their attitude, become uncooperative