► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 犯人はふてぶてしい態度で反省する様子など全く無い ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
- 独善的な態度の宗教信者 ⇨ Religious people with self-righteous attitudes
- 彼は不遜な態度を取った ⇨ He had a disrespectful attitude
- 彼は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
- 彼は私に見下げたような態度を取った ⇨ He assumed a condescending attitude toward me
- 彼は接客態度に注意するよう上司に忠告された ⇨ He was advised, told, by his boss on how to treat customers
- あいつの偉そうな態度は鼻に付く ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying
- 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
- 彼女の態度は演技臭い ⇨ Her attitude smacks of acting
- 成り行き任せの態度 ⇨ A laissez-faire attitude. An attitude that you deal with the situation as it unfolds
- あいつは態度がデカい ⇨ He’s got a big attitude
- 彼の態度は相手の反感を買う ⇨ His attitudes irritate others
- 彼女は客に対する態度がなっていない ⇨ She has a bad attitude toward customers
- 彼等は会議の場では態度を保留した ⇨ They withheld their stance, didn’t make a decision, at the meeting
- 彼女は急に他人行儀な態度になった ⇨ She suddenly started acting like we don’t know each other very well