► 名詞
態度 [(1)たいど] meaning: rank: 1
☆ なんて態度だ! ⇨ What an attitude! (☛ Usually refers to bad attitudes)
態度 [(1)たいど] meaning: attitude rank: 1
☆ あいつは態度がデカい ⇨ That guy has big attitudes, arrogant
☆ あいつは態度が悪い ⇨ That guy has bad attitudes
☆ 政府は慎重な態度を見せている ⇨ The government is showing a cautious attitude
More examples:
- 攻撃的な態度 ⇨ An aggressive, hostile, attitude
- 犯人はふてぶてしい態度で反省する様子など全く無い ⇨ The suspect is acting cocky and showing zero remorse
- あいつの態度にはむかっときた ⇨ His attitude really pissed me off
- 彼は態度が悪い ⇨ He has a bad attitude
- 彼女の芝居がかった態度にはうんざりする ⇨ I’m tired of her drama-like attitude, theatrics
- 彼は怒る代わりに慇懃無礼な態度を取った ⇨ He acted extremely polite sarcastically, instead of getting angry
- 人を小馬鹿にしたような態度 ⇨ A scornful attitude
- ふやけた態度 ⇨ A loosey-goosey attitude
- 彼女の態度は演技臭い ⇨ Her attitude smacks of acting
- 私達の会社は大会社に追いつき追い越せの態度で頑張っている ⇨ Our company is working hard with “catch and overtake the big companies” mentality
- 彼女の横柄な態度を見て助ける気が失せた ⇨ I saw her rude attitude and my willingness to help disappeared
- 彼は態度を軟化させた ⇨ He softened his attitude
- あいつの偉そうな態度は鼻に付く ⇨ His arrogant attitude stings my nose, is really annoying
- 彼の態度は相手の反感を買う ⇨ His attitudes irritate others
- 独善的な態度の宗教信者 ⇨ Religious people with self-righteous attitudes