Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [い]  [意のまま]    meaning:  at will  rank: 3
☆ リモコン飛行機を意のままに操ることが出来る ⇨ He can manipulate his remote-control plane at will  (☛ About skills. Does not mean “arbitrarily”)

  [い]  [意に介する]    meaning:  care  rank: 3
☆ 他人がどうおうとく意にさない ⇨ He won’t care no matter what others say  (☛ Usually used in negative as 意に介さない)

► 名詞
  [い]  [liter]    meaning:  feeling  rank: 2
☆ 追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence

  [い]  [liter]    meaning:  idea  rank: 2
☆ 「~」は「~」の意でよく使われる表現だ ⇨ “…” is an expression often used to mean “…”


More examples:
  • 政府問題解決しようという意気込みがじられない ⇨ I don’t feel determination from the government to solve the issue
  • 不意にたくなった ⇨ Suddenly I wanted to go see the sea
  • 色んの意見をいて益々混乱した ⇨ I listened to various people’s opinions and I got even more confused
  • 何回注意してもめない ⇨ He won’t stop no matter how many times I warn him
  • これは組織ではなく、個人としての意見だ ⇨ This is my opinion as an individual, not of the organization
  • のやっていることは自己満足のためだけで、実際の意味もい ⇨ What he is doing is utterly pointless, other than satisfying his own vanity
  • 表面かないように注意して扱う必要有る ⇨ It is necessary to handle with care so that you won’t scratch the surface
  • 従業員に注意したら泣き入っ (なきがはいる) ⇨ I reprimanded my employee and she started crying
  • が悪意でやったとはわない ⇨ I don’t think he did it maliciously
  • 両者契約大枠で合意した ⇨ The two sides agreed with contract in principle
  • で意見が対立している ⇨ The opinions within the military have been fractured
  • 彼等消防隊員に敬意をした ⇨ They paid respect to firefighters
  • こんなをしての意味が有るんだ? ⇨ Is there any meaning in doing something like this? What’s the point?
  • 色々の意見を汲み入れるようとしている ⇨ He is trying to take opinions of many people into account
  • の意見は客観性ける ⇨ His opinion lacks objectiveness