► 成句
意 [い] [意のまま] meaning: at will rank: 3
☆ 彼はリモコン飛行機を意のままに操ることが出来る ⇨ He can manipulate his remote-control plane at will (☛ About skills. Does not mean “arbitrarily”)
意 [い] [意に介する] meaning: care rank: 3
☆ 彼は他人がどう言おうと全く意に介さない ⇨ He won’t care no matter what others say (☛ Usually used in negative as 意に介さない)
► 名詞
意 [い] [liter] meaning: feeling rank: 2
☆ 彼は追悼の意を表明した ⇨ He expressed his condolence
意 [い] [liter] meaning: idea rank: 2
☆ 「~」は「~」の意でよく使われる表現だ ⇨ “…” is an expression often used to mean “…”
More examples:
- 政府に問題を解決しようという意気込みが感じられない ⇨ I don’t feel determination from the government to solve the issue
- 不意に海が見たくなった ⇨ Suddenly I wanted to go see the sea
- 色んな人の意見を聞いて益々混乱した ⇨ I listened to various people’s opinions and I got even more confused
- 彼は何回注意しても止めない ⇨ He won’t stop no matter how many times I warn him
- これは組織ではなく、私の個人としての意見だ ⇨ This is my opinion as an individual, not of the organization
- 彼のやっていることは自己満足のためだけで、実際は何の意味も無い ⇨ What he is doing is utterly pointless, other than satisfying his own vanity
- 表面に傷が付かないように注意して扱う必要が有る ⇨ It is necessary to handle with care so that you won’t scratch the surface
- 従業員に注意したら泣きが入った (なきがはいる) ⇨ I reprimanded my employee and she started crying
- 彼が悪意でやったとは思わない ⇨ I don’t think he did it maliciously
- 両者は契約に大枠で合意した ⇨ The two sides agreed with contract in principle
- 軍の中で意見が対立している ⇨ The opinions within the military have been fractured
- 彼等は消防隊員に敬意を表した ⇨ They paid respect to firefighters
- こんな事をして何の意味が有るんだ? ⇨ Is there any meaning in doing something like this? What’s the point?
- 彼は色々な人の意見を汲み入れるようとしている ⇨ He is trying to take opinions of many people into account
- 彼の意見は客観性に欠ける ⇨ His opinion lacks objectiveness