► 動詞
想像 [そうぞう] [想像する] meaning: imagine rank: 2
☆ こんなことになるとは誰も想像していなかった ⇨ Nobody imagined things would turn out this way
► 名詞
想像 [そうぞう] meaning: imagine rank: 2
☆ 現実は想像と全く違った ⇨ The reality was completely different from what I had imagined
想像 [そうぞう] [想像が付く] meaning: imagine rank: 2
☆ 二十年後の世界がどうなるか全く想像も付かない ⇨ I can’t even imagine what the world would be like 20 years from now
☆ 彼が企んでいる事など簡単に想像がつく ⇨ It is easy to imagine the scheme he is plotting
More examples:
- テロ爆撃の現場の惨状は想像を超えていた ⇨ The horrendousness of the terrorist bombing scene was beyond imaginations
- 子供の想像力には驚かされる ⇨ I am surprised by children’s ability to imagine
- 彼の作品は想像力に欠ける ⇨ His work is lacking in imagination
- 滝は想像していたよりもずっと小ぢんまりとしていて少しがっかりした ⇨ I was a little disappointed since the waterfall was a lot smaller than I had imagined
- 劇場は想像より遥かに小さく、せせこましい感じすらした ⇨ The theater was far smaller than I had imagined, even too cramped
- 子供の想像力を刺激するような玩具 ⇨ Toys that stimulate the imagination of children
- 想像していたのと丸で違う ⇨ It is completely different from what I had imagined
- グランドキャニオンの壮大さは想像を遥かに超えていた ⇨ The grandeur of the Grand Canyon was beyond my imagination
- それは想像に難くない ⇨ It is not hard to imagine
- それは想像していたのと全然違う ⇨ It is completely different from what I imagined
- 彼は淫らな想像をしていた ⇨ He was imagining obscene things
- こんな事になるとは想像もしていなかった ⇨ I didn’t even imagine things would turn out like this
- 何があったかはあなたの想像にお任せします ⇨ I will let you imagine what really happened, let you draw your conclusion
- 彼は普段からは想像も出来ない優しい一面を覗かせた ⇨ He showed a tender side that you can’t imagine from his usual self
- 子供の想像力にはしばしば驚かされる ⇨ Children’s power of imagination often surprises me