Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(1)いき]  [息を引き取る]  [liter]  [polite]    meaning:  die  rank: 2
☆ 病院で息を引き取った ⇨ He took the final breath, passed away, at the hospital

  [(1)いき]  [息を呑む]    meaning:  surprise  rank: 2
☆ 余りしさに息を呑んだ ⇨ I was stunned and held my breath by the sheer beauty  (☛  )

  [(1)いき]  [息が合う]    meaning:  agree  rank: 3
☆ 主役の息が合っている ⇨ The breaths of the two main actors match. The two main actors have great chemistry

  [(1)いき]  [息が上がる]    meaning:  breath  rank: 3
☆ 階段登ったら息ががった ⇨ I got out of breath when I walked up a long stairway

  [(1)いき]  [息を切る]    meaning:  breath  rank: 3
☆ 階段を息をらせながら登った ⇨ He walked up the long stairs breathing laboriously

  [(1)いき]  [息が掛かる]    meaning:  influence  rank: 3
☆ 政府の息がかったテレビ ⇨ A TV station under the influence of the government  (☛ Usually about political influences)

  [(1)いき]  [息が長い、息の長い]    meaning:  long  rank: 3
☆ 息が芸能人 ⇨ An entertainer with a long successful career  (☛ Literally “long breath”. Something good to last long)

  [(1)いき]  [息の根を止める]    meaning:  kill  rank: 4
☆ 彼等テロの息のめた ⇨ They killed off the terrorist group  (☛ Literally means to “stop the root of breath”. Finish off someone/something you have been trying to kill)

► 名詞
  [(1)いき]    meaning:  breath  rank: 1
☆ は息がい ⇨ He has bad breath
☆ 息がしい ⇨ My breathing is hard. I can’t breathe well

  [(1)いき]  [息をする]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 発見された時彼は息をしていなかった ⇨ When he was found he was not breathing

  [(1)いき]  [息を呑む]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 息を呑むような接戦 ⇨ A thrilling battle that makes you hold your breath  (☛ Hold your breath)

  [(1)いき]  [息を弾ませる]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 走ってきた彼女は息をませていた ⇨ She was breathing hard after running  (☛ Literally “have breath bound”)

  [(1)いき]  [息を殺す]    meaning:  breath  rank: 1
☆ 鹿を息をして見守った ⇨ I held my breath and watched the deer  (☛ Hold your breath)


More examples:
  • 滞納利息 ⇨ Interest for late payment
  • うちの息子が食事残すのはしい ⇨ It is rare my son won’t finish his meal
  • の息子はぐれている ⇨ His son has become juvenile delinquent
  • あいつは姑息な使う ⇨ He uses dirty tricks
  • は息子を叱り飛ばした ⇨ He severely scolded his son
  • うちの息子は台所にあるものは手当次第べてしまう ⇨ My son devours anything and everything in the kitchen
  • の息で地面たわっていた ⇨ He was lying on the ground, barely breathing
  • 皆社長の息子を扱っている ⇨ Everybody’s treating the CEO’s son like a swelling. Everybody’s afraid of offending him
  • うちの息子をビシビシえてさい ⇨ Please train my son hard
  • うちの息子は大変腕白だ ⇨ My son is very naughty
  • 息詰まるような接戦 ⇨ A closely fought game that makes you hold your breath
  • 犯罪者の息子の宿命わされた ⇨ He was burdened with a fate as a son of a criminal
  • うちの息子は悪戯ばかりしている ⇨ My son is always playing pranks
  • は息子を社長にした ⇨ He made his son the new CEO
  • 借金の利息 ⇨ The interest of loan