► 動詞
怪我 [(2)けが] [怪我する] meaning: injury rank: 1
☆ 転んで膝を怪我した ⇨ I tumbled and scraped my knees (☛ Injuries to animals only)
► 名詞
怪我 [(2)けが] meaning: injury rank: 1
☆ 怪我が無くて幸いだった ⇨ Fortunately there was no injury
怪我 [(2)けが] [怪我を負う] meaning: injury rank: 1
☆ 彼は事故で大怪我を負った ⇨ He suffered serious injuries in an accident (☛ Injuries to animals only)
怪我 [(2)けが] meaning: pain rank: 1
☆ あいつは怪我をしないと何も学ばない ⇨ He never learns unless he gets hurt
More examples:
- この怪我が治癒するには相当時間が掛かる ⇨ It will take a while for this injury to heal completely
- 怪我の完治には一年掛かる ⇨ The full recovery from the injury will take a year
- 彼は事故で大怪我をした ⇨ He was suffered serious injuries in an accident
- 彼は怪我で再起不能になった ⇨ He was unable to come back because of the injury
- あんた良い年して無理するから怪我をするんだよ ⇨ You get hurt because you do too much for your age
- 相手が怪我で辞退したので彼は不戦勝した (ふせんしょう) ⇨ He won without playing, by default, because the opponent had withdrawn with injury
- チームは怪我で戦力を欠いている ⇨ The team has lost strength, key players, to injuries
- 彼はこれからという時に怪我をした ⇨ He got injured just when he was expected to be great
- 彼の怪我は酷すぎて為す術もなかった (なすすべ) ⇨ His injuries were so bad there was no way to treat them, nothing you could do
- 私は間一髪で怪我を免れた ⇨ I narrowly escaped serious injuries
- 乗客に怪我は無かった ⇨ No passengers were hurt
- 怪我で彼の選手生命が危ぶまれている ⇨ His athletic career is in doubt because of the injury
- 彼は怪我で試合の欠場を余儀なくされた ⇨ He was forced to miss a game due to an injury
- 彼は膝を怪我して今シーズン絶望の見込みだ ⇨ He injured his knee and not expected to play again this season
- この怪我からの復帰には通常六ヶ月程度掛かる ⇨ Recovery from this injury usually takes about six months