► 形容動詞
急 [きゅう] meaning: fast rank: 1
☆ この川は流れが急だから危険だ ⇨ This river current is very fast and dangerous
急 [きゅう] meaning: steep rank: 1
☆ 急な坂 ⇨ A steep hill
急 [きゅう] meaning: sudden rank: 1
☆ 急にそんな事を言われてもどうしたら良いかわからない ⇨ You ask me that out of the blue and I just don’t what to do
☆ 急に雨が降り出した ⇨ Suddenly it started raining
急 [きゅう] meaning: urgent rank: 1
☆ 急な仕事が入った ⇨ I just got an urgent work
☆ 急な知らせが入った ⇨ I just got an urgent message (☛ Often about someone dying)
More examples:
- 先を急ぐ余りに今が疎かになった ⇨ They were in too much of a hurry to move ahead that they failed to take care of the present
- 荷物は特急便で送った ⇨ I sent the package using express delivery
- 政界は風雲急を告げる状況だ ⇨ Winds and clouds are looming in the political world. Something major is imminent
- 急に頭がふらっとした ⇨ Suddenly I felt light in the head
- 彼等は完成を急ぐ余り手抜きをした ⇨ They were in such a hurry to complete the work, they cut corners
- 会社は急成長を遂げた ⇨ The company has achieved rapid growth
- ガソリンの値段が急激に上昇した ⇨ The gas price has gone up drastically
- 事態は急転した ⇨ The situation took a sharp turn
- 第二次大戦後日本は急速に復興した ⇨ After WW2 Japan recovered rapidly
- 患者は緊急に輸血が必要だ ⇨ The patient needs blood transfusion urgently
- 有名女優が若くして急逝した ⇨ A famous actress passed away young and suddenly
- 彼は四十才で急死した ⇨ He suddenly died at the age of 40
- 生命への危険が急迫している場合のみに許される手段 ⇨ A measure allowed only when there is an imminent danger to life
- 彼は破裂した水道管の応急処置をした ⇨ He did a temporary fix on a burst water pipe
- 彼は病気で急激に痩せた ⇨ He has drastically lost weight with illness