► 形容動詞
急 [きゅう] meaning: fast rank: 1
☆ この川は流れが急だから危険だ ⇨ This river current is very fast and dangerous
急 [きゅう] meaning: steep rank: 1
☆ 急な坂 ⇨ A steep hill
急 [きゅう] meaning: sudden rank: 1
☆ 急にそんな事を言われてもどうしたら良いかわからない ⇨ You ask me that out of the blue and I just don’t what to do
☆ 急に雨が降り出した ⇨ Suddenly it started raining
急 [きゅう] meaning: urgent rank: 1
☆ 急な仕事が入った ⇨ I just got an urgent work
☆ 急な知らせが入った ⇨ I just got an urgent message (☛ Often about someone dying)
More examples:
- 東急線と京王線はお互いに一部乗り入れている (とうきゅうせん けいおうせん) ⇨ Tokyu railroads and Keio railroads share some lines
- 急に客が増えてててんてこ舞いだ ⇨ Suddenly customers have increased and we have more than we can handle
- 彼は救急車で病院に運ばれた ⇨ He was taken to a hospital by ambulance
- 生命への危険が急迫している場合のみに許される手段 ⇨ A measure allowed only when there is an imminent danger to life
- 渋谷行きの急行 ⇨ An express train for Shibuya
- 事態は急速に悪化した ⇨ The situation got worse rapidly
- 彼は怪我人に応急手当をした ⇨ He did first-aid for the injured
- 戦闘機が急旋回した ⇨ A fighter jet turned sharply
- 社長は新製品の開発を急がせた ⇨ The CEO ordered to hurry the development of the new product
- 急いては事を仕損じる ⇨ If you hurry you will make mistakes
- 注文の品を宅急便で客先に届けた ⇨ We delivered the ordered item to the customer by courier
- 患者は緊急に輸血が必要だ ⇨ The patient needs blood transfusion urgently
- 急に雨が降り出した ⇨ Suddenly it started raining
- 緊急事態が起こった ⇨ A urgent situation, an emergency, has happened
- オリンピックのスキーは信じられないような急斜面で行われる ⇨ Olympic skis are done on incredibly steep slopes