► 動詞
思う [(2)おもう] meaning: expect rank: 1
☆ それは思っていたよりずっと簡単だった ⇨ That was much easier than I had thought, expected
思う [(2)おもう] meaning: think rank: 1
☆ 他がどう思おうと関係ない ⇨ It doesn’t matter what others think
☆ 僕はそうは思わない ⇨ I don’t think so
More examples:
- 彼に会えると思うと心、胸、が弾んだ ⇨ My heart bounced, I was so excited, to think that I was going to see him
- これだけあれば十分じゃないかと思う ⇨ I think this is probably enough
- しかし私は彼の言うことにも一理あると思う ⇨ However I do feel what he says has a point too
- どのドレスが一番良いと思う? ⇨ Which dress do you think is the best?
- そちはどう思う? ⇨ What do you think?
- 私は良い両親を持って本当に幸運だと思う ⇨ I think I am really lucky to have good parents
- 彼には裏は無いと思う ⇨ I don’t think he has a flip side, hidden motives
- 実は皆内心そう思っているのではないかと思う ⇨ I wonder that’s what everybody is thinking deep down
- 改革は行き過ぎだと思う ⇨ I think the reform has gone too far
- 時々もしかして自分は呪われているのかと思う ⇨ Sometimes I feel that maybe I am cursed
- 彼は確か福岡出身だったと思う ⇨ I think he was from Fukuoka
- 君はどう思うかな? ⇨ What do you think?
- 彼女のアルバムは皆好きだけど、強いて言うならデビュー作が一番良いと思う ⇨ I love all her albums, but if I am forced to say, if I have to choose, then I think her debut album is the best
- 「このままで済むと思うなよ」とヤクザが凄みを利かせた ⇨ “Don’t think you can get away with this”, the gangster said threateningly
- 殺人犯が身近にいたのかと思うとぞっとした ⇨ I got appalled to learn that the killer had been right by me