► 動詞
思う [(2)おもう] meaning: expect rank: 1
☆ それは思っていたよりずっと簡単だった ⇨ That was much easier than I had thought, expected
思う [(2)おもう] meaning: think rank: 1
☆ 他がどう思おうと関係ない ⇨ It doesn’t matter what others think
☆ 僕はそうは思わない ⇨ I don’t think so
More examples:
- 彼女のアルバムは皆好きだけど、強いて言うならデビュー作が一番良いと思う ⇨ I love all her albums, but if I am forced to say, if I have to choose, then I think her debut album is the best
- 80歳になってまで命を惜しがるのはどうかと思う ⇨ I’m not sure if it is really a right thing to cling to life at age 80
- 実は皆内心そう思っているのではないかと思う ⇨ I wonder that’s what everybody is thinking deep down
- 彼女は美人の部類に入ると思う ⇨ I think she is in the category of “beautiful woman”. I consider her a beautiful woman
- 何故そう思うのですか? ⇨ Why do you think so?
- 我思う故に我在り ⇨ I think, therefore I am
- 向こうがどう思うとこっちの知ったことではない ⇨ It is not our problem whatever the other side thinks
- 一度試してみたらきっと好きになると思うよ ⇨ If you try once, I bet you will get to like it
- 近いうちにまた来たいと思う ⇨ I want to come visit here again soon
- これだけあれば十分じゃないかと思う ⇨ I think this is probably enough
- 世界中で子供の虐待が続いていると思うとやるせない気分になる ⇨ When I think that child abuses are continuing all over the world, I get the feeling I don’t know how to deal with
- 時々もしかして自分は呪われているのかと思う ⇨ Sometimes I feel that maybe I am cursed
- 私もそう思う ⇨ I think so too
- 夏の残りを思いっ切り楽しもうと思う ⇨ I will enjoy the rest of the summer to the fullest
- 思うところがあって仕事を辞めることにした ⇨ I decided to quit my job because something I am thinking about