► 成句
念 [ねん] [念を入れる] meaning: attention rank: 2
☆ 念には念を入れて計算を確かめた ⇨ I checked the calculations thoroughly to be really sure (☛ 念には念を入れる is an accentuated version of 念を入れる)
念 [ねん] [念を押す] meaning: confirm rank: 2
☆ 彼は「これで本当に良いんだな」と念を押した ⇨ He asked “you are really sure this is it, right?”
► 名詞
念 [ねん] [liter] meaning: think rank: 3
☆ どうしても不安の念が拭えない ⇨ I cannot wipe off the sense of anxiety
☆ 貴方への感謝の念に堪えません ⇨ I’m full of thoughts of gratitude for you
More examples:
- 彼女は念入りに化粧をした ⇨ She put her makeup on with great care
 - 彼は長年の無念の末に遂にウィンブルドンに優勝した ⇨ He finally won the Wimbledon after many years of disappointment
 - 百周年記念式典 ⇨ A 100-year anniversary ceremony
 - 彼は予算を念頭に計画を作っている ⇨ He is developing a plan with the budget on his mind
 - チームが決勝で負けてしまってすごく残念だ ⇨ I am so disappointed that our team lost in the final
 - 彼は最後まで信念を貫き通した ⇨ He has stayed true to his belief till the end
 - 彼は大統領選の出馬を断念した ⇨ He gave up running for the presidential election
 - 念願成就の暁には盛大な祝宴を挙げるつもりです ⇨ I will have a big party when all my wishes comes true
 - 記念に皆で写真を撮った ⇨ We took pictures of ourselves for the memory
 - 記念碑が昨日除幕された ⇨ The monument was unveiled yesterday
 - 今日は会社の創業記念日で休みだ ⇨ Today is off because it is the company anniversary
 - 強迫観念に駆られた行為 ⇨ Behavior driven by obsessive-compulsive thoughts
 - 念の為余分を用意することにした ⇨ I decided to prepare extra just to be safe
 - 母が死ぬ前にもう一度だけ会えなかったのが無念だ ⇨ It haunts me that I wasn’t able to see my mother one more time before she died
 - 啓蒙するという概念は危険ですら有り得る ⇨ The concept of enlightening can even be dangerous