► 動詞
心配 [しんぱい] [心配する] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんが君のことを心配しているよ ⇨ Your mom is worried about you
► 名詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 心配は要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
心配 [しんぱい] [心配を掛ける] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
► 形容動詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 試験のことが心配だ ⇨ I am worried about the exam
More examples:
- 検査の結果が心配で仕事が手に付かない ⇨ I am so worried about the test result that I cannot focus on my work
- 心配する必要はありません ⇨ There is no need to worry
- 娘の帰りが遅くて心配だ ⇨ I am worried since my daughter’s return is late, she hasn’t come home yet
- お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t cause worry to your mom. Don’t make your mom worry
- 余計な事を心配するな ⇨ Don’t worry about things you don’t have to worry
- 子供の事が心配で居ても立っても居られない ⇨ I am so worried about my child that I can’t think straight
- 子供の心配で寿命が縮んだ ⇨ My life shortened, I lost years off my life, worrying about my child
- 何も心配することは無い ⇨ There’s nothing to worry about
- 心配しなくても大丈夫ですよ ⇨ It is OK if you don’t worry. You don’t have to worry
- 心配などしていない ⇨ I’m not worried at all
- 余計な心配はするな ⇨ Don’t worry unnecessarily
- 心配で見の細る思いだった ⇨ I was so worried I almost lost weight
- 心配は御無用です (ごむよう) ⇨ Worry is unnecessary. You don’t have to worry
- お母さんはあなたの事を心配している ⇨ You mother is worried about you
- 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much