► 動詞
心配 [しんぱい] [心配する] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんが君のことを心配しているよ ⇨ Your mom is worried about you
► 名詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 心配は要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
心配 [しんぱい] [心配を掛ける] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
► 形容動詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 試験のことが心配だ ⇨ I am worried about the exam
More examples:
- 子供が心配の種だ ⇨ My kids are sources of my worries
- 私が付いているから心配しないで ⇨ I am with you so don’t worry
- 彼女に連絡が付かなくて心配している ⇨ I can’t get hold of her and I’m worried
- 余計な心配はするな ⇨ Don’t worry unnecessarily
- 心配しなくても大丈夫ですよ ⇨ It is OK if you don’t worry. You don’t have to worry
- もうそのことを心配するのは止めた ⇨ I stopped worrying about that anymore
- 私の目が届かない所で子供達が何をしているか心配だ ⇨ I am concerned what my kids are doing out of my sight, supervision
- 心配する必要はありません ⇨ There is no need to worry
- 心配される必要は有りません ⇨ There is no need for you to worry. You don’t have to worry
- 一時はどうなることかと心配した ⇨ At one point I was really worried what would happen
- 心配で見の細る思いだった ⇨ I was so worried I almost lost weight
- うちの子供は少食で心配だ ⇨ I’m worried because my child doesn’t eat much
- 検査の結果が心配で仕事が手に付かない ⇨ I am so worried about the test result that I cannot focus on my work
- 子供の心配で寿命が縮んだ ⇨ My life shortened, I lost years off my life, worrying about my child
- 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much