► 動詞
心配 [しんぱい] [心配する] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんが君のことを心配しているよ ⇨ Your mom is worried about you
► 名詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 心配は要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
心配 [しんぱい] [心配を掛ける] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
► 形容動詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 試験のことが心配だ ⇨ I am worried about the exam
More examples:
- 心配するなって言われても心配してしまう ⇨ I can’t help worrying about it even if I’m told not to
- 余計な心配はするな ⇨ Don’t worry unnecessarily
- 何等心配は要らない ⇨ No worry is necessary. There’s no need to worry
- 一時はどうなることかと心配した ⇨ At one point I was really worried what would happen
- 心配で見の細る思いだった ⇨ I was so worried I almost lost weight
- 私が付いているから心配しないで ⇨ I am with you so don’t worry
- 娘の帰りが遅くて心配だ ⇨ I am worried since my daughter’s return is late, she hasn’t come home yet
- 心配しなくても大丈夫ですよ ⇨ It is OK if you don’t worry. You don’t have to worry
- 心配する必要はありません ⇨ There is no need to worry
- 子供の事が心配で居ても立っても居られない ⇨ I am so worried about my child that I can’t think straight
- 彼女に連絡が付かなくて心配している ⇨ I can’t get hold of her and I’m worried
- 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much
- こんな暑い中で子供達が熱中症にならないかと心配だ ⇨ I’m worried the kids might suffer heat stroke in this heat
- お母さんは年が年だけにとても心配だ ⇨ I am very worried about mom because of her advanced age
- 彼女は心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry