► 動詞
心配 [しんぱい] [心配する] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんが君のことを心配しているよ ⇨ Your mom is worried about you
► 名詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 心配は要りませんよ ⇨ You don’t have to worry
心配 [しんぱい] [心配を掛ける] meaning: worry rank: 1
☆ お母さんに心配を掛けるな ⇨ Don’t make your mother worried
► 形容動詞
心配 [しんぱい] meaning: worry rank: 1
☆ 試験のことが心配だ ⇨ I am worried about the exam
More examples:
- 心配するなって言われても心配してしまう ⇨ I can’t help worrying about it even if I’m told not to
- こんな暑い中で子供達が熱中症にならないかと心配だ ⇨ I’m worried the kids might suffer heat stroke in this heat
- 検査の結果が心配で仕事が手に付かない ⇨ I am so worried about the test result that I cannot focus on my work
- 彼女は心配性だ ⇨ She tends to worry too much
- お母さんはあなたの事を心配している ⇨ You mother is worried about you
- 私の目が届かない所で子供達が何をしているか心配だ ⇨ I am concerned what my kids are doing out of my sight, supervision
- 子供の心配で寿命が縮んだ ⇨ My life shortened, I lost years off my life, worrying about my child
- 心配される必要は有りません ⇨ There is no need for you to worry. You don’t have to worry
- 子供の事が心配で居ても立っても居られない ⇨ I am so worried about my child that I can’t think straight
- 余計な事を心配するな ⇨ Don’t worry about things you don’t have to worry
- 彼女は心配の余り病気になってしまった ⇨ She has become sick because of too much worry
- 余り心配する必要は無いです ⇨ There’s no need to worry too much
- 心配する必要はありません ⇨ There is no need to worry
- 親としてはどうしても心配だ ⇨ As the parent I can’t help worrying (if I was not the parent maybe I don’t worry)
- 何等心配は要らない ⇨ No worry is necessary. There’s no need to worry