Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)こころ]  [心に残る]    meaning:  remember  rank: 1
☆ 笑顔でも心に残っている ⇨ My mom’s smile still remains in my heart. I still vividly remember

  [(2)こころ]  [心を打つ]    meaning:  emotion  rank: 2
☆ 心を打つ名作 ⇨ A masterpiece that hits you in your heart. A moving masterpiece

  [(2)こころ]  [心が痛む]    meaning:  sad  rank: 2
☆ 病気子供見ると心が痛む ⇨ It breaks my heart to see a sick child

  [(2)こころ]  [心を痛める]    meaning:  sad  rank: 2
☆ 彼女にいつも怒鳴られているのをて心をめている ⇨ Her heart aches, she feels sad to see the nextdoor boy has always been yelled at by his parents

  [(2)こころ]  [心にも無い]    meaning:  sincere  rank: 2
☆ は心にも御世辞連発する ⇨ He says insincere flatteries one after another  (☛ Literally “not even on mind”)

  [(2)こころ]  [心を許す]    meaning:  trust  rank: 2
☆ 彼女が唯一心を許す友達だ ⇨ He is the only friend she opens her mind to, trust

  [(2)こころ]  [心を開く]    meaning:  trust  rank: 2
☆ 虐待された子供はなかなか心をかなかった ⇨ The abused child wouldn’t easily open up

► 名詞
  [(2)こころ]    meaning:  heart  rank: 1
☆ 心から御礼申げます ⇨ I thank you from my heart

  [(2)こころ]  [心の底]    meaning:  heart  rank: 1
☆ 地球らだと心のからじている ⇨ He believes from the bottom of his heart that Earth is flat

  [(2)こころ]    meaning:  mind  rank: 1
☆ 心の一生消えない ⇨ Psychological wounds will never heal

  [(2)こころ]  [心の底]    meaning:  mind  rank: 1
☆ が心のでどう思っているかはからない ⇨ I don’t know what he really things deep down


More examples:
  • えると思うと心、、が弾んだ ⇨ My heart bounced, I was so excited, to think that I was going to see him
  • 彼女には羞恥心というものがい ⇨ She has no shame
  • 心臓が脈打っている ⇨ The heart is pulsating
  • ここが一番肝心なだ ⇨ This is the most important point
  • 心の簡単にはらない ⇨ Emotional wounds don’t heal easy
  • 童心に返っ水遊びをした ⇨ We played in the river like we were kids again
  • 心地良いがそよそよといている ⇨ A pleasant breeze is blowing softly
  • れをらない子供の心 ⇨ Children’s minds without any moral corruptness
  • は出来心で万をしてしまったと供述した ⇨ He stated that he shoplifted on the spur of the moment, for no serious reason
  • その不心得者引っ立てろ! ⇨ Arrest that criminal!
  • 有り難御言葉を頂き心より御礼申げます ⇨ I thank you from my heart for your rare praise
  • 対する対抗心が (たいこうしん) ⇨ He is very competitive against his big brother
  • 心配される必要有りません ⇨ There is no need for you to worry. You don’t have to worry
  • 只今の心境は? ⇨ How do you feel now?
  • あんなことをするなんてには自尊心がないのだろうか? ⇨ How can he do that, doesn’t he have self-respect?