► 成句
心 [(2)こころ] [心に残る] meaning: remember rank: 1
☆ 母の笑顔が今でも心に残っている ⇨ My mom’s smile still remains in my heart. I still vividly remember
心 [(2)こころ] [心を打つ] meaning: emotion rank: 2
☆ 心を打つ名作 ⇨ A masterpiece that hits you in your heart. A moving masterpiece
心 [(2)こころ] [心が痛む] meaning: sad rank: 2
☆ 病気の子供を見ると心が痛む ⇨ It breaks my heart to see a sick child
心 [(2)こころ] [心を痛める] meaning: sad rank: 2
☆ 彼女は隣の子が親にいつも怒鳴られているのを見て心を痛めている ⇨ Her heart aches, she feels sad to see the nextdoor boy has always been yelled at by his parents
心 [(2)こころ] [心にも無い] meaning: sincere rank: 2
☆ 彼は心にも無い御世辞を連発する ⇨ He says insincere flatteries one after another (☛ Literally “not even on mind”)
心 [(2)こころ] [心を許す] meaning: trust rank: 2
☆ 彼は彼女が唯一心を許す友達だ ⇨ He is the only friend she opens her mind to, trust
心 [(2)こころ] [心を開く] meaning: trust rank: 2
☆ 虐待された子供はなかなか心を開かなかった ⇨ The abused child wouldn’t easily open up
► 名詞
心 [(2)こころ] meaning: heart rank: 1
☆ 心から御礼申し上げます ⇨ I thank you from my heart
心 [(2)こころ] [心の底] meaning: heart rank: 1
☆ 彼は地球は平らだと心の底から信じている ⇨ He believes from the bottom of his heart that Earth is flat
心 [(2)こころ] meaning: mind rank: 1
☆ 心の傷は一生消えない ⇨ Psychological wounds will never heal
心 [(2)こころ] [心の底] meaning: mind rank: 1
☆ 彼が心の底でどう思っているかは分からない ⇨ I don’t know what he really things deep down
More examples:
- 日頃から健康的な食生活を心掛けることが大切だ ⇨ It is important to have healthy everyday eating habits
- 子供の心配で寿命が縮んだ ⇨ My life shortened, I lost years off my life, worrying about my child
- 患者は心肺停止状態だった ⇨ The heart and breathing both stopped for the patient
- 玄関の鍵をかけないのは不用心だ ⇨ It is not careful enough, safe, to keep the entrance unlocked
- 彼女は心中穏やかでない ⇨ She is not calm, happy, inside
- 異国の人達と心が触れ合った ⇨ I felt connections, developed rapport, with people from a foreign country
- 心配しなくても大丈夫ですよ ⇨ It is OK if you don’t worry. You don’t have to worry
- 都心は渋滞がひどい ⇨ The traffic is horrible in Tokyo downtown
- 彼には安心感が有る ⇨ He has a secure feel. He makes you feel secure. He feels trustworthy and dependable
- 彼女が無事と分かってまずは安心だ ⇨ I’m relieved to know she is safe and sound
- 子供の好奇心を掻き立てる本 ⇨ A book that stirs children’s curiosity
- 異国の人と心が通った ⇨ I was able to empathize with a foreigner
- 彼の技術は上達して初心者の失敗をすることは無くなった ⇨ His skills have improved and he no longer makes beginner’s mistakes
- 彼等は政治に対する関心が薄い ⇨ They are not very interested in politics
- その不心得者を引っ立てろ! ⇨ Arrest that criminal!