Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
  [(2)こころ]  [心に残る]    meaning:  remember  rank: 1
☆ 笑顔でも心に残っている ⇨ My mom’s smile still remains in my heart. I still vividly remember

  [(2)こころ]  [心を打つ]    meaning:  emotion  rank: 2
☆ 心を打つ名作 ⇨ A masterpiece that hits you in your heart. A moving masterpiece

  [(2)こころ]  [心が痛む]    meaning:  sad  rank: 2
☆ 病気子供見ると心が痛む ⇨ It breaks my heart to see a sick child

  [(2)こころ]  [心を痛める]    meaning:  sad  rank: 2
☆ 彼女にいつも怒鳴られているのをて心をめている ⇨ Her heart aches, she feels sad to see the nextdoor boy has always been yelled at by his parents

  [(2)こころ]  [心にも無い]    meaning:  sincere  rank: 2
☆ は心にも御世辞連発する ⇨ He says insincere flatteries one after another  (☛ Literally “not even on mind”)

  [(2)こころ]  [心を許す]    meaning:  trust  rank: 2
☆ 彼女が唯一心を許す友達だ ⇨ He is the only friend she opens her mind to, trust

  [(2)こころ]  [心を開く]    meaning:  trust  rank: 2
☆ 虐待された子供はなかなか心をかなかった ⇨ The abused child wouldn’t easily open up

► 名詞
  [(2)こころ]    meaning:  heart  rank: 1
☆ 心から御礼申げます ⇨ I thank you from my heart

  [(2)こころ]  [心の底]    meaning:  heart  rank: 1
☆ 地球らだと心のからじている ⇨ He believes from the bottom of his heart that Earth is flat

  [(2)こころ]    meaning:  mind  rank: 1
☆ 心の一生消えない ⇨ Psychological wounds will never heal

  [(2)こころ]  [心の底]    meaning:  mind  rank: 1
☆ が心のでどう思っているかはからない ⇨ I don’t know what he really things deep down


More examples:
  • 初心者向きの教科書 ⇨ A textbook for beginners
  • 彼女られて傷心した ⇨ She was hurt for being rejected
  • 彼等政治対する関心がい ⇨ They are not very interested in politics
  • 彼女対応には真心がもっていた ⇨ I could feel her sincerity in the way she handled the case
  • は心静かにえた ⇨ He met his death with a calm mind, calmly
  • 彼女の虚栄心をくすぐった ⇨ He tickled, stroked, her vanity (to make her do something)
  • その心意気だ! ⇨ That’s the spirit!
  • は野心にえている ⇨ He is burning with ambitions
  • 戦争で心に負った ⇨ He suffered a deep injury to his heart, mentally traumatized, in the war
  • 仏教徒キリスト教徒のように布教に熱心でない ⇨ Buddhists are not intent on spreading their religion like Christians
  • 状況急転するかもしれないから安心してもいられない ⇨ The situation could do a U-turn, so we cannot relax
  • 言葉には心がもっていない ⇨ His words don’t contain his heart, are not sincere
  • この副作用いので安心して使える ⇨ This medication has no side-effect so you can use it without worry
  • 一番肝心な腰砕けになるとはともけない ⇨ How pathetic that he chickened out when it mattered most
  • 政治に無関心だ ⇨ He is not interested in politics