► 接頭辞
御 [お] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 一度御考え頂けないでしょうか? ⇨ Could you please consider it for once?
☆ 御手紙頂きました ⇨ I received your letter
御 [ご] [polite] meaning: polite rank: 1
☆ 御安心下さい ⇨ Please be rest assured
☆ 御無理をなさらぬよう ⇨ Please do not exhaust yourself, go easy on yourself
☆ 御連絡頂けますか? ⇨ Could you please let me know?
御 [(1)おん] [liter] [polite] meaning: polite rank: 3
☆ 御社の製品 ⇨ The product of your company
More examples:
- あいつの顔面に一発御見舞してやった ⇨ I gave him a punch right in his face
- 纏めて買ったほうが御買い得です ⇨ It is cheaper when you buy in bulk
- 御母様はお元気ですか? ⇨ Is your mother doing well?
- 御願いしますから助けて下さい ⇨ Help me I am begging you
- 弊方が貴方に御送りした御手紙 (へいほう きほう) ⇨ The letter I sent you
- 明日御邪魔させて頂きます ⇨ Please allow me to visit you tomorrow
- 彼は子供に御飯を食べさせている ⇨ He is making his child eat, feeding his child
- では改めて御質問させて頂きます ⇨ Then please allow me to ask a new, another, question
- 彼はちゃんと御礼をする律儀な人だ ⇨ He is a moral person who never forgets to thank others
- 御客様に御出しした料理 ⇨ The food we served to our customer
- 彼等の防御には付け入る隙きが全く無い ⇨ Their defense has not gap, weakness, to exploit
- 機械の制御が効かない状態になった ⇨ The machine became out of control
- 朝御飯は抜くことが多い ⇨ I tend to go without breakfast
- 御飯を余分に炊いた ⇨ I cooked rice a little more than needed
- 申し訳有りませんが御遠慮頂けませんか? ⇨ I’m sorry but could you refrain from that?