Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [(2)とく]  [得する]    meaning:  profit  rank: 1
☆ 得した気分! ⇨ I feel like I got lucky!
☆ 特売れて行ってかえって得をした ⇨ I went to a sale late and actually got a better deal

► 形容動詞
  [(2)とく]    meaning:  advantage  rank: 1
☆ いうちに買っておいたほうが得だ ⇨ We will save money if we buy them while the prices are still low
☆ 美人は得よね ⇨ Being pretty gives you all kinds of advantages

  [(2)とく]    meaning:  benefit  rank: 1
☆ ズルとしたほうが得だというのはおかしい ⇨ It is wrong when you gain more when you cheat


More examples:
  • 一部だけが得をするというのはどうも割り切れない ⇨ I just can’t accept that only a small group of people will benefit from it
  • あー、またのお得意のか ⇨ Oh, his same old favorite story again
  • 計画社長承認を得られなかった ⇨ His plan was not able to receive an approval from the CEO
  • は得体がれないだ ⇨ He is impossible to figure out
  • 拝み倒して了解を得た ⇨ I kept begging my wife until she gave me the permission
  • 彼女はやっと実力発揮する機会を得た ⇨ She finally got a chance to show her true abilities
  • スポーツ選手反復してを習得する ⇨ Athletes learn skills by repeating over and over
  • あそこの会社はうちの得意先だ ⇨ That company is one of our best customers
  • を説得しようとしてもどうせ無理だ ⇨ Even if you try to persuade him, it won’t work anyway
  • 不正に得た収入隠匿していた ⇨ He has been hiding the illegally earned income
  • 説明には説得力がい ⇨ His explanation is not persuasive, compelling
  • それは十分起こり得るだ ⇨ That is very possible to happen
  • 彼女しを得ずに結婚した ⇨ She married without a permission, blessing, from her parents
  • ハイエナ漁夫を得ようと狙っている (ぎょふのり) ⇨ Hyenas are looking for a fisherman’s profit, windfall
  • 彼女主演女優賞を獲得した ⇨ She won the award for the best lead actress