► 成句
役 [(2)やく] [役に立つ] meaning: useful rank: 1
☆ あいつは何の役にも立たない ⇨ He serves no purpose, is totally useless
☆ この道具は色々役に立つ ⇨ This tool comes in handy for various things
► 名詞
役 [(2)やく] meaning: role rank: 1
☆ 彼は党内の纏め役をしている ⇨ He plays the role of mediator within the party
☆ 彼女は女王の役を演じた ⇨ She played the role of a queen
☆ 捕手は投手の女房役と呼ばれる ⇨ Baseball catchers are often said to play the role of wives for pitchers
More examples:
- 彼はそこらの野球選手より役者が一枚上だ (いちまいうえ) ⇨ He is at a different level from other regular ballplayers
- 彼は後方に留まって支援の役割を果たした ⇨ He stayed in the back and played a supporting role
- 彼女は子役から本格女優に脱皮した ⇨ She has gone through metamorphosis from a child actor to a serious actress
- 抗議集団が市役所前で座り込みをしている ⇨ The protesters have been squatting in front of the city hall
- 彼は昨年海軍から退役した ⇨ He retired from Navy last year
- 昔は尊属殺人は自動的に死刑又は無期懲役となった ⇨ In the past, parricide automatically received a death penalty or life sentence
- 彼は仲介役を自ら買って出た ⇨ He volunteered to be the mediator
- 現役の空軍パイロット ⇨ An active-duty Air Force pilot
- 会社の相談役 ⇨ An advisor of a company
- 主役二人の息が合っている ⇨ The breaths of the two main actors match. The two main actors have great chemistry
- お客様には役員並びに社員一同、心から御礼申し上げます ⇨ The management and employees all sincerely thank our customers
- 彼は懲役二十年の刑を食らい込んだ ⇨ He got a 20-year prison sentence
- 彼は写真家の役得でモデルと付き合う機会が沢山ある ⇨ He is a photographer and has many opportunities to date models as a job benefit
- 家を建てる時は役所に届け出をしなくてはいけない ⇨ You have to notify the local office when you build a house
- 彼女は市役所で事務員をしている ⇨ She work at the city hall office