► 成句
影 [(1)かげ] [見る影も無い] meaning: recognize rank: 3
☆ 彼はすっかり老いて見る影もない ⇨ He looks so old now you can even see his shadow, is completely unrecognizable
影 [(1)かげ] [影を潜める] meaning: disappear rank: 4
☆ 彼はすっかり成長して昔のような無責任な行動は陰を潜めるようになった ⇨ He has really matured and irresponsible behaviors in the past have disappeared (☛ Literally means “shadow becomes unnoticeable”)
影 [(1)かげ] [影が薄い] meaning: important rank: 4
☆ 彼は若い政治家に押されて影が薄くなった ⇨ He has become overshadowed by younger politicians (☛ Not important)
► 名詞
影 [(1)かげ] meaning: shadow rank: 1
☆ 不幸の影 ⇨ The shadow of misfortune
☆ 人の影が見えた ⇨ I saw a shadow of someone
影 [(1)かげ] [影を落とす] meaning: shadow rank: 1
☆ 政情不安が国全体に影を落としている ⇨ The unstable politics is casting a shadow over the entire country
影 [(1)かげ] meaning: sad rank: 2
☆ 彼にはどこか影がある ⇨ He seems like carrying some shadow, sadness, with him (☛ Note it is NOT darkness, wickedness, but rather sadness that comes from traumatic experiences in the past)
More examples:
- 彼の妻が遺影を持って歩いた ⇨ His wife walked with his picture in her arm
- 彼等は映画を撮影している ⇨ They are filming, shooting, a movie
- 黒澤明はハリウッド監督に大きな影響を与えた巨匠だ ⇨ Akira Kurosawa was a giant who profoundly influenced many Hollywood directors
- 有名人の影響っていうのは凄いもんだ ⇨ The influential power of celebrities is indeed amazing
- 茂みの影に誰かいる ⇨ Somebody is behind the bush
- 彼は薬物の影響下にある ⇨ He is under the influence of substance
- 影武者が将軍に扮した ⇨ A body-double acted as the general
- 彼はジャズ界に多大な影響を与えた ⇨ He had a major influence on the jazz world
- 彼は兄の影響で野球を始めた ⇨ He started playing baseball, influenced by his older brother
- 地震の影響で電車が止まっている ⇨ The train service has halted because of the effect of the earthquake
- おぼろ気な影が見えただけだった ⇨ I just saw a vague shadow
- 撮影機材 ⇨ Video making equipment
- 組織全体に影響が及ぶ問題 ⇨ An issue that affects the entire organization
- 壁に映像が投影された ⇨ Video images were projected on the wall
- この建築には中国の影響が随所に見られる ⇨ You can see Chinese influences in many areas, aspects, of this architecture