► 名詞
形 [かたち] meaning: appearance rank: 1
☆ 形だけの民主主義 ⇨ A democracy only in format, appearance, name
☆ 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
☆ 目的が達成できれば形には拘らない ⇨ I don’t care how it looks as long as the objective is achieved
形 [かたち] meaning: shape rank: 1
☆ 変な形をした車 ⇨ A car with a weird shape
☆ 機能が優れた物は自然と形も良くなる ⇨ Things with good functionalities naturally tend to have pleasing shapes
形 [かたち] [形を取る] meaning: system rank: 1
☆ 現代の殆どの民主主義は代議制の形を取っている ⇨ Most of the modern democracy is in a representative format
形 [かたち] [liter] meaning: situation rank: 2
☆ 交渉は双方引かない形で終わった ⇨ The negotiation has ended where both sides refused to budge
☆ 会社は組合の要求を受け入れざるを得なくなった形だ ⇨ In the end the company had to accept the union’s demands
More examples:
- 今は形振りを構っている場合じゃない ⇨ Now is not the time to care how I look, what people think
- プラ板が熱で変形して波打ってしまった ⇨ A plastic plate deformed with heat and became wavy
- 蝋人形 ⇨ Wax dolls
- 彼は形式ばかりで実質が伴っていない ⇨ He is all form but no substance
- 形容詞 ⇨ Adjective
- 固形のバター ⇨ Solid butter
- 熱による変形を防ぐ ⇨ Prevent deformation from heat
- それは形式上正しいかも知れないが、本来の意義から外れている ⇨ That may be correct in the format, but it is missing the real intention
- 手形は不渡りになった ⇨ The check got bounced
- 彼は粘土を練って壷の形にした ⇨ He kneaded the clay into a pot shape
- 彼女は宝塚の花形だ ⇨ She is a star of Takarazuka theater
- うちの娘が人形で遊んでいる ⇨ My daughter is playing with her dolls
- 人形の頭がもげた ⇨ The head of a doll got snapped off
- 職人は金槌で叩いてトランペットを形作る ⇨ Craftsmen forms trumpets by hitting with hammers
- 射出成形 ⇨ Injection molding