► 名詞
形 [かたち] meaning: appearance rank: 1
☆ 形だけの民主主義 ⇨ A democracy only in format, appearance, name
☆ 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
☆ 目的が達成できれば形には拘らない ⇨ I don’t care how it looks as long as the objective is achieved
形 [かたち] meaning: shape rank: 1
☆ 変な形をした車 ⇨ A car with a weird shape
☆ 機能が優れた物は自然と形も良くなる ⇨ Things with good functionalities naturally tend to have pleasing shapes
形 [かたち] [形を取る] meaning: system rank: 1
☆ 現代の殆どの民主主義は代議制の形を取っている ⇨ Most of the modern democracy is in a representative format
形 [かたち] [liter] meaning: situation rank: 2
☆ 交渉は双方引かない形で終わった ⇨ The negotiation has ended where both sides refused to budge
☆ 会社は組合の要求を受け入れざるを得なくなった形だ ⇨ In the end the company had to accept the union’s demands
More examples:
- うちの娘が人形で遊んでいる ⇨ My daughter is playing with her dolls
- 体操はオリンピックの花形競技の一つだ ⇨ Gymnastics are one of the most prestigious sport of the Olympics
- それは形式上正しいかも知れないが、本来の意義から外れている ⇨ That may be correct in the format, but it is missing the real intention
- 書類の形式 ⇨ The format of the document
- 手形は不渡りになった ⇨ The check got bounced
- ふわふわした人形 ⇨ A soft, squishy, fluffy, doll
- 街は跡形もないほどに破壊された ⇨ The town was destroyed to the extent there were not even traces
- 彼は形振り構わず金儲けに走っている ⇨ He is doing everything to make money and doesn’t care how it looks, what others think
- 彼女は鬼のような形相で怒り狂った ⇨ She went berserk like a scary monster
- 有形資産 ⇨ Tangible assets
- 彼は形式ばかりで実質が伴っていない ⇨ He is all form but no substance
- 美容整形手術 ⇨ A cosmetic surgery
- この操り人形は私の分身みたいなものだ ⇨ This puppet is like my body double, a part of me
- 流麗な造形 ⇨ A beautifully streamlined shape
- 樹脂を金型に注入して成形する ⇨ We inject resin into metal molds to form