► 名詞
形 [かたち] meaning: appearance rank: 1
☆ 形だけの民主主義 ⇨ A democracy only in format, appearance, name
☆ 彼は特別招待者の形で会議に参加した ⇨ He participated in the meeting as a special guest
☆ 目的が達成できれば形には拘らない ⇨ I don’t care how it looks as long as the objective is achieved
形 [かたち] meaning: shape rank: 1
☆ 変な形をした車 ⇨ A car with a weird shape
☆ 機能が優れた物は自然と形も良くなる ⇨ Things with good functionalities naturally tend to have pleasing shapes
形 [かたち] [形を取る] meaning: system rank: 1
☆ 現代の殆どの民主主義は代議制の形を取っている ⇨ Most of the modern democracy is in a representative format
形 [かたち] [liter] meaning: situation rank: 2
☆ 交渉は双方引かない形で終わった ⇨ The negotiation has ended where both sides refused to budge
☆ 会社は組合の要求を受け入れざるを得なくなった形だ ⇨ In the end the company had to accept the union’s demands
More examples:
- 名詞の複数形 ⇨ The plural of a noun
- 蝋人形 ⇨ Wax dolls
- 彼は新参者に御株を奪われた形だ ⇨ It looks that he was outdone in his own game by the rookie
- 雛形に使った文書 ⇨ The document used as a template
- 職人は金槌で叩いてトランペットを形作る ⇨ Craftsmen forms trumpets by hitting with hammers
- 形ばかりの謝罪 ⇨ An apology only in format, name
- 彼は形振り構わず金儲けに走っている ⇨ He is doing everything to make money and doesn’t care how it looks, what others think
- 形容詞は名詞を修飾する ⇨ Adjectives qualify nouns
- 有形資産 ⇨ Tangible assets
- 「追い払う」の口語形 ⇨ A colloquial alternative of 追い払う
- 熱による変形を防ぐ ⇨ Prevent deformation from heat
- ふわふわした人形 ⇨ A soft, squishy, fluffy, doll
- 彼女は鬼のような形相で怒り狂った ⇨ She went berserk like a scary monster
- あの女優には形容できない存在感が有る ⇨ That actress has an indescribable presence
- 形容詞 ⇨ Adjective