► 接頭辞
当 [(1)とう] meaning: very rank: 2
☆ 当計画は年内に完了の予定です ⇨ This project is scheduled to be completed by the end of this year
☆ これが当社の新製品です ⇨ This is the new product of this very company (= our company) (☛ Something in question)
More examples:
- だとすると本当の犯人は誰だ? ⇨ If that is so, then, who is the real perpetrator?
- 会社は株主に利益を配当した ⇨ The company distributed its profit to the stockholders
- 彼は宝くじに当たって狂喜した ⇨ He became ecstatic when he won a lottery
- ボールが彼の顔面にまともに当たった ⇨ The ball hit him right in the face
- 日本の中学校は米国の学校の七年目から九年目に当たる ⇨ Japanese junior high schools correspond to from 7th to 9th grades in US schools
- あれは錯覚ではなくて本当だった ⇨ That was not an illusion, but was real
- とんと見当も付かない ⇨ I have absolutely no idea
- 計画は当初の予算を遥かに超えた ⇨ The project has far exceeded the budget at the start
- 彼女は金目当てで彼と結婚した ⇨ She married him for money
- 次の中から該当するものを全て選んで下さい ⇨ Please select all that meet the criteria from the followings
- 犯罪を幇助することはそれ自体犯罪に当たる ⇨ Abetting a crime is a crime itself
- 彼は日の当たらない人生を生きて来た ⇨ He has lived a life that direct sunlight doesn’t shine on
- 祖父が戦争当時のことを回顧した ⇨ My grandfather remembered (and talked about) the times during the war
- 彼女は宝くじに当たって狂喜乱舞した ⇨ She won a lottery and went crazy
- この訴訟案件は彼が担当している ⇨ He is handling this lawsuit case. He is assigned to this case