► 動詞
張る [(2)はる] meaning: stretch rank: 1
☆ 池に氷が張っている ⇨ The pond is iced over
☆ 食べ過ぎで腹が張って苦しい ⇨ I ate too much, my stomach is stretched full and uncomfortable
張る [(2)はる] meaning: slap rank: 3
☆ 彼は相手の顔を張った ⇨ He slapped the other guy’s face
張る [(2)はる] meaning: fill rank: 4
☆ 私は風呂にお湯を張った ⇨ I filled the bathtub with hot water (☛ Fill with liquid)
More examples:
- 有機栽培の野菜は値段が張る ⇨ Organic vegetables cost more
 - 高が世界100位くらいでそんなに威張るな ⇨ Don’t be so arrogant when you are only 100th in the world ranking
 - 人生を夫婦二人三脚で頑張る ⇨ Live through life with husband and wife cooperating
 - そんなにぐいぐい引っ張るな ⇨ Don’t pull that hard
 - 子供の将来のために頑張る ⇨ I work hard for the future of my children
 - 強情を張るのもいい加減にしなさい ⇨ Stop being so stubborn already
 - 重い物を持ち上げるにはまず足を踏ん張ることが必要だ ⇨ You need to stand firm before lifting something heavy
 - 高々世界二百位くらいでそんなに威張るな ⇨ Don’t brag so much when you are only 200th in the world
 - 彼の恩に報いるために頑張る ⇨ I work hard to pay him back for what he has done for me
 - タイマンを張る ⇨ Have a duel
 - 手作りの物は値が張る ⇨ Hand-crafted items are expensive
 - 彼は苦境にもめげず頑張る人だ ⇨ He works hard without getting defeated despite adversities
 - 彼は威張るので嫌われている ⇨ Everybody hates him because he is very bossy
 - 彼は話をだらだら引っ張る ⇨ He stretches his speech aimlessly, just talks on and on
 - がむしゃらに頑張るだけでは旨く行かない ⇨ Just trying hard won’t always work