► 名詞
張り [(2)はり] meaning: elastic rank: 3
☆ 若い人の張りのある肌 ⇨ Elastic and supple skins of young people
張り [(2)はり] meaning: energy rank: 3
☆ 生活に張りが感じられない ⇨ I don’t feel any positive energy, fulfillment, in my life
張り [(2)はり] meaning: strength rank: 3
☆ 彼の声には張りがある ⇨ His voice has strength (☛ Literally means “tension”, but not like “stressed” and rather “lively, taut, powerful”)
張り [(2)はり] meaning: tense rank: 3
☆ 弦の張りが弱過ぎる ⇨ The string tension is too low
More examples:
- 政府は監視カメラ網を街中に張り巡らしている ⇨ The government has surveillance camera network everywhere in the town
 - 彼は根気強く頑張り続けた ⇨ He kept working hard tenaciously
 - 試験の結果が掲示板に張り出された ⇨ The result of the exam got posted on the bulletin board
 - 刑事が隣の部屋に張り込んでいた ⇨ Detectives were staking out in the next room
 - 張り詰めた空気が流れた ⇨ Tightly stretched, tense, air was flowing
 - お母さんにバレたら張り飛ばされるぞ ⇨ If mom finds this out she’s gonna slap and send you flying
 - 胸が張り裂けるような悲しみ ⇨ Sorrow that rips your heart
 - 悲しみで胸が張り裂けそうになった ⇨ My heart felt like torn apart by the grief
 - 濡れた服が肌に張り付いて気持ち悪い ⇨ Wet clothes stick to my skin and it is uncomfortable
 - 建物の前には見張りがいる ⇨ There is a watchman in front of the building
 - 諦めないで頑張りなさい ⇨ Keep working hard without giving up
 - ヤクザの縄張り争い ⇨ Gang turf wars
 - 彼等兄弟は何かに付けていつも張り合っている ⇨ The brothers are always competing with each other about everything
 - 彼は頑張りが足りない ⇨ He is lacking efforts
 - お母さんにバレたら張り倒されるぞ ⇨ If mom finds this out she’s gonna slap you to the ground