► 名詞
度 [(2)たび] [この度] [liter] meaning: occasion rank: 2
☆ この度はわざわざお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for taking time to come visit this time
度 [(2)たび] meaning: time rank: 2
☆ その事は思い出す度に嫌な気分になる ⇨ Every time I remember that I get depressed
☆ 彼は口を開く度に文句を言う ⇨ He complains every time he opens his mouth
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ 両国間の緊張の度が高まった ⇨ The tension level between the two countries has risen
度 [ど] [度が過ぎる] meaning: level rank: 2
☆ 隣の家の騒音は度が過ぎる ⇨ The noise from the next door is too much and unacceptable (☛ Always disapproving)
度 [ど] [度を越す] meaning: level rank: 2
☆ 度を越した悪ふざけ ⇨ A prank that crossed the line (☛ Always disapproving)
度 [(3)たんび] [coll] meaning: time rank: 4
☆ 彼は刑務所を出るたんびにまた何かをして捕まる ⇨ He does something and gets arrested again every time he gets out of prison (☛ A coloquial emphatic alternative of たび)
► 接尾辞
度 [ど] meaning: temperature rank: 1
☆ 水は零度で凍る ⇨ Water freezes at 0 C
度 [ど] meaning: time rank: 1
☆ 一度か二度試してみては? ⇨ Why don’t you try once or twice
☆ 一度会って話をしましょう ⇨ Let’s meet and talk once
☆ 三度目の正直 ⇨ Third time’s a charm (☛ A common phrase)
度 [ど] meaning: level rank: 2
☆ この施設は利用度が低い ⇨ This facility has a low usage level
☆ 信用度の低い政治家 ⇨ A politician with low credibility
☆ 完成度の高い技術 ⇨ A technology with high-degree of completeness, maturity
☆ 防犯カメラを設置すると安心度が高まる ⇨ Installing safety cameras improves the secure feelings
More examples:
- 彼女の毎度の愚痴に嫌気が差した ⇨ I grew tired of her perennial complaints
- 自殺を考えた事は何度かある ⇨ There have been a couple of times I thought about suicide
- ある程度の不便は仕方無い ⇨ Some level of inconvenience is inevitable
- 犬は普通半年に一度発情する ⇨ Usually dogs come in heat every six months
- この際費用は度外視してでも計画を進めるべきだ ⇨ Under the circumstances we need to push the project ignoring the cost
- 塩分を過度に摂取すると健康に害が有る ⇨ It is harmful to health when you take in too much sodium
- 審議会は教育制度改革について答申した ⇨ The committee answered, reported, on restructuring of the educational system
- 体感温度 ⇨ Temperature actually felt by body. Windchill
- 毎度有難う御座います ⇨ Thank you for your business as always
- 教育制度を改革するための審議会 ⇨ A committee for restructuring the educational system
- もう一度最初からやり直そう ⇨ Let’s do it again from the beginning
- 一回の引出しの限度は十万円だ ⇨ The upper limit of each withdrawal is ¥100K
- 最初にきちんとやらないとやり直しで二度手間になる ⇨ If you don’t do it right the first time you will have to do it again
- 彼は生まれて一度も貧乏をしたことがない ⇨ He has never been poor in his life
- 両国は過去に何度も戦争している ⇨ The two countries have had wars many times in the past