► 成句
底 [(2)そこ] [底を突く] meaning: exhaust rank: 2
☆ 資金が底を突いた ⇨ The fund has hit the bottom, run out
► 名詞
底 [(2)そこ] meaning: bottom rank: 1
☆ 海の底 ⇨ The bottom of the sea
底 [(2)そこ] [心の底] meaning: bottom rank: 1
☆ 彼が心の底でどう思っているのか良く分からない ⇨ I really don’t know how he really feels at the bottom of his mind
☆ 心の底から感謝します ⇨ I thank you from the bottom of my heart
More examples:
- 彼は土壇場で底力を発揮した ⇨ He showed his true power in a critical moment
- 最初に基本を徹底して学ぶことが大切だ ⇨ It is important to first learn the basics thoroughly
- 紛争の根底にある問題 ⇨ The issue at the root of the conflict
- 彼は事件について徹底的に調べ上げた ⇨ He did a meticulous research of the case
- 私は奈落の底に突き落とされた ⇨ I got pushed and fell to the bottom of the hell
- 彼等は相手の弱点を徹底的に攻撃した ⇨ They relentlessly attacked the weakness of the opponent
- 彼は地球は平らだと心の底から信じている ⇨ He believes from the bottom of his heart that Earth is flat
- ゴミ袋の底が裂けてしまった ⇨ The bottom of the garbage bag ripped open
- 彼は売り手の足元を見て徹底的に買い叩いた ⇨ He exploited the seller’s desperation and bought it at the price much lower than its real value
- 彼は何事も徹底的にやらないと気が済まない人だ ⇨ He’s a kind of person who has to do everything thoroughly
- 彼は貧困のどん底から這い上がった ⇨ He crawled out of the bottom of poverty
- ソナーが海底の沈没船を探知した ⇨ The sonar searched and detected the sunken ship on the seabed
- 全てを三日で完了する事など到底不可能だ ⇨ It is absolutely impossible to complete everything in 3 days
- 彼等は敵に徹底的に抗戦した ⇨ They fiercely fought back against the enemy
- 今からやっても到底間に合わない ⇨ There is no way we can make it if we start now