► 成句
席 [(1)せき] [席を外す] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は席を外した ⇨ He left his seat (temporarily) (☛ Leave one’s seat, desk, temporarily)
► 名詞
席 [(1)せき] [tech] meaning: seat rank: 2
☆ 運転席 ⇨ A driver’s seat
席 [(1)せき] [席に着く] meaning: seat rank: 2
☆ 未だ皆席に着いていない ⇨ Not everybody is in his seat yet (☛ To sit in one’s designated seat)
More examples:
- 観客席から割れんばかりの拍手が起こった ⇨ Thunderous applause rose from the stands
- 彼女は会議に出席した ⇨ She attended the meeting
- ビートルズが世界を席巻した ⇨ The Beatles swept through the world
- もうすぐ着陸するので席に戻って下さい ⇨ We’re landing shortly so please return to your seat
- 後部座席 ⇨ A back seat
- 私達は一番後ろの列の席に座った ⇨ We sat at the furthest back row seats
- 私だけが欠席したのでは体裁が悪い ⇨ I look bad if I am the only one who is absent
- 新幹線の指定席 ⇨ Reserved seats on Shinkansen
- 車の後ろの席 ⇨ Backseats of a car
- 十万人のファンが観客席を埋めた ⇨ 100K fans filled the stadium seats
- この車の後ろの座席は窮屈だ ⇨ The backseat of this car is pretty tight, cramped
- 十万人のファンが観客席を埋め尽くした ⇨ 100K fans filled the stadium seats
- 天皇に表彰されるという晴れがましい席 ⇨ An awkwardly formal occasion to receive an award from the emperor
- 彼は三打席連続して三振した ⇨ He got struck out three at bats in a row
- 着陸が近いので席を離れないで下さい ⇨ Don’t leave your seat since we are close to landing