► 成句
席 [(1)せき] [席を外す] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は席を外した ⇨ He left his seat (temporarily) (☛ Leave one’s seat, desk, temporarily)
► 名詞
席 [(1)せき] meaning: seat rank: 2
☆ 運転席 ⇨ A driver’s seat
席 [(1)せき] [席に着く] meaning: seat rank: 2
☆ 未だ皆席に着いていない ⇨ Not everybody is in his seat yet (☛ To sit in one’s designated seat)
More examples:
- 両者はやっと交渉の席に着いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
- 彼は三打席連続して三振した ⇨ He got struck out three at bats in a row
- 欠席通知 ⇨ An absence notice
- 観客席から割れんばかりの拍手が起こった ⇨ Thunderous applause rose from the stands
- 球場は空席が目立った (くうせき) ⇨ Empty seats were noticeable in the stadium
- 十万人のファンが観客席を埋めた ⇨ 100K fans filled the stadium seats
- 離陸中は離席しないで下さい ⇨ Don’t leave your seat during takeoff
- 私だけが欠席したのでは体裁が悪い ⇨ I look bad if I am the only one who is absent
- 彼は記者会見の席上で引退を表明した ⇨ He announced his retirement at the press conference
- 彼は四打席続けて敬遠された ⇨ He was intentionally walked for 4 at-bats in a row
- 後部座席 ⇨ A back seat
- 前向きの席 ⇨ A forward-facing seat
- 彼は会議が終わる前に退席した ⇨ He had left (his seat) before the meeting ended
- 新幹線の指定席 ⇨ Designated seats of Shinkansen
- 法廷の傍聴席 ⇨ The listening seats, public gallery, of a courtroom