► 成句
席 [(1)せき] [席を外す] meaning: leave rank: 2
☆ 彼は席を外した ⇨ He left his seat (temporarily) (☛ Leave one’s seat, desk, temporarily)
► 名詞
席 [(1)せき] [tech] meaning: seat rank: 2
☆ 運転席 ⇨ A driver’s seat
席 [(1)せき] [席に着く] meaning: seat rank: 2
☆ 未だ皆席に着いていない ⇨ Not everybody is in his seat yet (☛ To sit in one’s designated seat)
More examples:
- 彼の補佐役が会議に同席した ⇨ His assistant was also present in the meeting
- 所用のため会議を欠席致します ⇨ I won’t be in the meeting because there is some business I have to attend to
- 新幹線の指定席 ⇨ Reserved seats on Shinkansen
- 彼は三打席連続して三振した ⇨ He got struck out three at bats in a row
- 彼は大学を首席で卒業した ⇨ He graduated his college as a valedictorian
- 彼は会議が終わる前に退席した ⇨ He had left (his seat) before the meeting ended
- 離陸中は離席しないで下さい ⇨ Don’t leave your seat during takeoff
- 両者はやっと交渉の席に着いた ⇨ The two finally sit on the chairs, came to the table, of a negotiation
- 球場は空席が目立った (くうせき) ⇨ Empty seats were noticeable in the stadium
- 観客席の上段 ⇨ The upper deck of the stands
- 毛沢東主席 ⇨ Chairman Mao
- 席の数には限りがあります ⇨ There are a limited number of seats available
- 後部座席 ⇨ A back seat
- サッカー場の観客席で大乱闘が起こった ⇨ A huge brawl broke out in the stands of a football stadium
- 彼は会議を欠席した ⇨ He didn’t attend, was absent from, the meeting