Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 名詞
  [さ]    meaning:  different  rank: 1
☆ 先頭と二の差は10だ ⇨ The gap between the leader and the second is 10 seconds
☆ 日本サッカー世界の差はまったといっても未だかなりある ⇨ The gap between Japanese soccer and the world has shrunk but is still significant

  [さ]  [差を付ける]    meaning:  different  rank: 1
☆ 彼女大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
☆ 彼等ぶようにわざの内容に差をつけている ⇨ They are differentiating the contents on purpose so that customers will choose the expensive one


More examples:
  • てを経費を差し引きすれば利益ゼロになる ⇨ When you subtract all the expenses the profit will be zero
  • 彼女は差しでさを測った ⇨ She measured the length with a ruler
  • の交差点をがって ⇨ Turn left at the next intersection
  • 囚人に差入れは出来ない ⇨ You cannot give gifts to inmates
  • 人種差別を撲滅する ⇨ Eliminate racial prejudice
  • 彼等人種差別と苦闘している ⇨ They are struggling against racism
  • 上司を差しいて社長進言した ⇨ He went over his boss’ head and gave his opinion to the CEO
  • 阪神巨人を2ゲーム差で追っている ⇨ Hanshin is chasing Giants with a 2-game break
  • この交差点では事故頻繁起きる ⇨ Accidents happen frequently in this intersection
  • 裁判所出版を差しめる命令をした ⇨ The court ordered to stop the publication of the book
  • に段差がある ⇨ There is a step in the joint of the plates
  • 潜在する差別意識 ⇨ Prejudice hiding, existing, deep in your mind
  • 差別や不公平しい社会のほうが人助けが必要になる ⇨ Helping others becomes even more necessary in the society with severe prejudices and inequality
  • 二つの製品に大差はい ⇨ There is no big, clear, difference between the two products
  • 最近副職しくなってきて本職に差しえるようになってきた ⇨ His side-job has gotten busy enough to interfere with his main job