► 名詞
差 [さ] meaning: different rank: 1
☆ 先頭と二番の差は10秒だ ⇨ The gap between the leader and the second is 10 seconds
☆ 日本のサッカーと世界の差は縮まったといっても未だかなりある ⇨ The gap between Japanese soccer and the world has shrunk but is still significant
差 [さ] [差を付ける] meaning: different rank: 1
☆ 彼女は他に大きな差をつけて優勝した ⇨ She won with a large margin against the rest
☆ 彼等は客が高い方を選ぶようにわざの内容に差をつけている ⇨ They are differentiating the contents on purpose so that customers will choose the expensive one
More examples:
- 彼女の頬に赤みが差した ⇨ Her cheeks became red
- 彼は手を差し出した ⇨ He held out his hand
- 両者に差異は殆ど無い ⇨ There is little difference between the two
- 人種差別は相変わらず社会に顕在している ⇨ Racial prejudice still exists overtly, visibly, in the society
- 彼等は首位との差をじわじわ縮めて来ている ⇨ They are slowly but steadily closing the gap with the top team
- 先頭と二位の差は急に縮まった ⇨ The distance between the leader and the second has shrunk suddenly
- 柔道の無差別級試合 ⇨ Judo matches with no weight restriction
- 彼の差別発言は皆の大顰蹙を買った (だいひんしゅく) ⇨ His prejudiced comment bought, received, exasperations from everybody
- 米国で人種差別問題が再び頭をもたげた ⇨ Racism has reared its ugly head again in US
- この交差点で事故が相次いだ ⇨ Accidents happened one after another in the intersection
- 文化の差を超えて人類に普遍的な問題 ⇨ The universal issues for human beings that go beyond the differences of cultures
- 彼は裏切り者に刺客を差し向けた ⇨ He’s sent an assassin for the traitor
- 彼は最近副職が忙しくなってきて本職に差し支えるようになってきた ⇨ His side-job has gotten busy enough to interfere with his main job
- 黒人に対する差別 ⇨ The discrimination against black people
- 二つの製品に大差は無い ⇨ There is no big, clear, difference between the two products