Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 成句
尽き  [つき]  [運の尽き]    meaning:  end  rank: 3
☆ 飛行機乗ったがの尽きだった ⇨ Getting on the next plane was the end of his luck, sealed his fate


More examples:
  • 精根尽てたようだった ⇨ He looked like he was completely exhausted and had nothing left
  • けて精根尽てた ⇨ I have kept fighting and finally mentally exhausted
  • 会社資金が尽きた ⇨ The company has run out of capital
  • 策尽きた ⇨ We have exhausted 10 thousand countermeasures. There’s nothing more we can do
  • 精神的え尽きた ⇨ He burned out mentally
  • 資金が尽きてもう御手上げだ ⇨ The fund has run out and I have to raise both hands up, surrender
  • 燃料え尽きるまでしようがい ⇨ You can’t put off the fire until the fuel burns out
  • バカ一言に尽きる ⇨ The only word to describe him is “fool”
  • あいつにはいい加減愛想が尽きた ⇨ I’ve run out of patience with him. I’m done with him
  • 病気予防に尽きる ⇨ Prevention is the best, ultimate, measure against diseases
  • に尽きた ⇨ His luck has finally run out
  • 作っピアノしい音楽創るのに使われて職人冥利に尽きる ⇨ As a craftsman it is the greatest joy that the piano I made is used to create beautiful music
  • 彼等けたが、最後には力尽きた ⇨ They kept fighting, but got exhausted and succumbed in the end