► 成句
尻 [(2)しり] [尻を拭う] [coll] meaning: clean rank: 3
☆ 彼は上司の尻を拭わされた ⇨ He was made to wipe his boss’s ass, clean up the mess his boss created (☛ Be made to fix a problem someone else created frivolously)
尻 [(2)しり] [尻を叩く] [coll] meaning: force rank: 3
☆ 彼は尻を叩かないと何もしない ⇨ He won’t do anything unless you spank his butt, make him do it
► 名詞
尻 [(2)しり] [男] meaning: buttocks rank: 1
☆ あいつはいつも女の尻を追いかけている ⇨ He is always chasing women’s tails
尻 [(2)しり] [御尻] meaning: buttocks rank: 1
☆ 私のお尻大っき過ぎる? ⇨ Is my butt too big? (☛ Much softer than just 尻. Used by children and women)
☆ 赤ちゃんの可愛いお尻 ⇨ A baby’s cute tush (☛ Much softer than just 尻. Used by children and women)
More examples:
- 詐欺師がついに尻尾を出した ⇨ The con artist finally slipped and show the tail, who he/she really is
- パンツの尻が破けてしまった ⇨ My pants bottom got ripped
- 彼は遊ぶ孫を見て目尻を下げた ⇨ He lowered the corners of his eyes, smiled warmly, watching his grandkids play
- パンツの尻が破れてしまった ⇨ My pants bottom got ripped
- あのバカ上司の尻拭いをするのはもう沢山だ ⇨ I’ve had enough of wiping that idiot boss’s ass, cleaning up the messes he creates
- 彼は記者陣を尻目に車に乗り込んだ ⇨ He got in a car ignoring the media reporters
- 犬が尻尾を振っている ⇨ A dog is wagging its tail
- 彼女の見事なお尻に思わず欲情してしまった ⇨ I was uncontrollably aroused by her shapely bottom
- 彼女は滑って尻餅をついた ⇨ She slipped and fell on her butt
- 敵は尻尾を巻いて逃げていった ⇨ The enemy ran with their tails between their legs
- 彼女のむっちりしたお尻 ⇨ Her fleshy butt
- 彼は彼女の尻に手を宛てがえて彼女を押し上げた ⇨ He put his hands on her butt and pushed her up
- 他の尻馬に乗るような奴はどこにでもいるものだ ⇨ Those who ride on the butt of a horse, jump on the bandwagon, are everywhere
- 彼女のお尻はぷりんぷりんしている ⇨ She has a bouncy bubbly butt
- 犬が尻尾を振っている ⇨ The dog is wagging its tail