► 名詞
子 [こ] meaning: child rank: 1
☆ あの子どこの子? ⇨ Whose kid is that kid?
☆ うちの子が小学校に上がった ⇨ My kid has started going to elementary school
子 [こ] [coll] [peer] meaning: person rank: 1
☆ あの子どうしたの? ⇨ What’s wrong with her? (☛ Typically used among young women)
► 接尾辞
子 [こ] meaning: person rank: 2
☆ 彼はちゃきちゃきの江戸っ子だ ⇨ He is a quintessential Edo, Tokyo, person
► 接頭辞
子 [こ] meaning: child rank: 1
☆ 子犬、子猫、子馬、子鹿 (こいぬ、こねこ、こうま、こじか) ⇨ Puppy, kitten, foal, fern
More examples:
- 捷い子供 ⇨ A quick-moving child
- 息子からの贈り物が届いた ⇨ A gift from my son arrived, got delivered
- ここで引き下がっては俺の面子が立たない ⇨ If I back down now I will lose my face, pride
- チームは最近やっと調子が出てきた ⇨ The team has finally started to hit their stride recently
- ちょっとうちの子供を見ててくれると助かるんだけど ⇨ You’d help me a lot, you’d be of great help, if you could watch my child for a minute
- 子供が鼻水を垂らしている ⇨ A kid has runny snot
- うちの子供はゲームが死ぬほど好きだ ⇨ My kid loves games to death. My kid might die without games
- 子供は何でもいじくりたがる ⇨ Kids want to touch, play with, everything
- 彼は子供に間違いを指摘されて苦笑いした ⇨ He had an embarrassed smile when a child pointed out his mistake
- 様子がおかしいと気が付いた時にはもう彼の体は冷たかった ⇨ When I realized something was wrong, his body was already cold
- 彼女は子供の死に打ちのめされた ⇨ She was devastated by the death of her child
- 子供がスパイダーマンのお面を被っている ⇨ A kid is wearing a Spiderman mask
- 彼は好きな女の子の前でどじってばかりいる ⇨ He is bumbling around in front of the girl he likes
- 子供達は贈り物を開けている ⇨ Kids are opening the gifts
- 万一私が死んでも子供達は大丈夫だ ⇨ My kids will be OK even if I die