► 形容動詞
大変 [たいへん] meaning: a lot rank: 1
☆ その計画には大変な労力が掛かった ⇨ The project required a tremendous amount of effort
☆ 街は昔とは大変変わっていた ⇨ The town was completely different from the way it had been in the past
大変 [たいへん] meaning: difficult rank: 1
☆ この仕事は思ったよりずっと大変だ ⇨ This work is much more difficult than I thought
☆ 一人で子供を三人育てるは大変だ ⇨ It is very difficult to raise three children all by yourself
大変 [たいへん] meaning: serious rank: 1
☆ 早いうちに手を打たないと大変な事になるぞ ⇨ If you don’t take care of it early, it will be a serious problem
大変 [たいへん] meaning: very rank: 1
☆ 彼は若い女の子に大変な人気だ ⇨ He is very popular among young girls
More examples:
- 彼は大変な面食いだ ⇨ He loves beautiful women
- 彼は大変な御天気屋だ ⇨ He is so fickle
- 彼は大変な助平だ ⇨ He is very lecherous, lustful
- 彼は大変な見栄っ張りだ ⇨ He is really vain
- うちの母親は大変な綺麗好きだ ⇨ My mother loves to have everything clean and organized
- うちの息子は大変な腕白だ ⇨ My son is very naughty
- 製品の高性能と小型化を両立することに大変苦心した ⇨ We had to think really hard to make the product high-performance and small without compromising
- 彼は大変なおっちょこちょいで忘れ物が多い ⇨ He is really careless and loses things all the time
- 彼は大変な皮肉屋だ ⇨ He is a very sarcastic person
- 下手すると大変なことになる ⇨ If things go wrong it will be a major problem
- 彼は大変な大食漢だ ⇨ He eats an enormous amount of food
- 彼女は大変な苦労人だ (くろうにん) ⇨ She has gone through a lot of hardship
- この度はわざわざお越し頂いて大変有り難うございます ⇨ Thank you very much for taking time to come visit this time
- 大人でも大変なのにまして子供に出来るわけがない ⇨ It is difficult for an adult. No question children cannot do it
- ノーベル賞受賞は大変な名誉とされる ⇨ Winning a Nobel Prize is considered a great honor