► 形容動詞
大変 [たいへん] meaning: a lot rank: 1
☆ その計画には大変な労力が掛かった ⇨ The project required a tremendous amount of effort
☆ 街は昔とは大変変わっていた ⇨ The town was completely different from the way it had been in the past
大変 [たいへん] meaning: difficult rank: 1
☆ この仕事は思ったよりずっと大変だ ⇨ This work is much more difficult than I thought
☆ 一人で子供を三人育てるは大変だ ⇨ It is very difficult to raise three children all by yourself
大変 [たいへん] meaning: serious rank: 1
☆ 早いうちに手を打たないと大変な事になるぞ ⇨ If you don’t take care of it early, it will be a serious problem
大変 [たいへん] meaning: very rank: 1
☆ 彼は若い女の子に大変な人気だ ⇨ He is very popular among young girls
More examples:
- 大変御世話になりました (おせわ) ⇨ (I appreciate that) you have helped me so much
- 彼女は大変なお転婆だった ⇨ She used to be a real tomboy
- 御面倒をおかけして大変恐縮しております ⇨ I feel very sorry to cause such a trouble for you
- 彼は大変な皮肉屋だ ⇨ He is a very sarcastic person
- 彼は大変なものぐさで部屋の掃除も全くしない ⇨ He is so lazy he never cleans his room
- 彼は大変な意地っ張りだ ⇨ He’s really stubborn
- 彼は大変な女誑しだ ⇨ He’s a big-time womanizer
- 今の時代本当の情報とそうでないものを取捨するのは大変だ ⇨ In this day and age it is difficult to sort out real information and fake one
- 御父様には生前大変御世話になりました (おせわ) ⇨ Your father helped me a lot when he was alive
- このままでは大変なことになる ⇨ If we let it slide, if we don’t do anything, it will be a disaster
- 下手をすると大変な事になりかねない ⇨ If you get it wrong it can be catastrophic
- うちの母親は大変な綺麗好きだ ⇨ My mother loves to have everything clean and organized
- 彼は大変な癇癪持ちだ ⇨ He has a very short temper
- 車が人里離れた所で壊れて大変往生した ⇨ I went through an ordeal when my broke down in the middle of nowhere
- お呼び立てして大変申し訳無いのですが… ⇨ I apologize for having you come over but …