Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接頭辞
  [だい]    meaning:  a lot  rank: 1
☆ あんたなんか大嫌い! ⇨ I really hate you!
☆ 大好きなおさん ⇨ The mom I like so much, love
☆ 彼女チョコレートが大好きだ ⇨ She likes chocolate so much

  [だい]    meaning:  big  rank: 1
☆ 大会社 ⇨ A big corporation
☆ 仕事で大失敗をしてしまった ⇨ He made a huge mistake at work
☆ その映画は大成功だった ⇨ The movie was a huge success  (☛ A Chinese-derived word tends to have だい, instead of おお)

  [だい]    meaning:  serious  rank: 1
☆ これは大問題になる ⇨ This is going to be a big problem  (☛ A Chinese-derived word tends to have だい, instead of おお)

  [おお]    meaning:  big  rank: 2
☆ あいつは大馬鹿だ ⇨ He is a super idiot
☆ 子供行方不明になって大騒ぎになった ⇨ A child became missing and people panicked  (☛ A Japanese-native word tends to have おお, instead of だい)

  [おお]    meaning:  serious  rank: 2
☆ 事故で大怪我をした ⇨ He was suffered serious injuries in an accident  (☛ A Japanese-native word tends to have おお, instead of だい)

  [おお]    meaning:  very  rank: 2
☆ 事故連絡けては大急ぎで帰った ⇨ I hurriedly went home after receiving news of an accident
☆ 携帯電話見つからなくて大慌てした ⇨ I couldn’t find my cell phone and I freaked out
☆ は大真面目言っているんです ⇨ I’m speaking very seriously


More examples:
  • は大怪我から再起した ⇨ He made a comeback from a serious injury
  • 将来大成すると思う ⇨ I think he will be somebody in the future
  • 病気予防するために日頃から運動することが大切だ ⇨ It is important to exercise daily to prevent diseases
  • 物真似は大笑いだった ⇨ His impersonation was hilarious
  • あいつは大失敗をやらかした ⇨ He made a huge mistake, screwed things up royally
  • 日本の大学は編入さない ⇨ Japanese college won’t accept transfers
  • 大胸筋 ⇨ Pectoral muscles
  • は大股でく ⇨ He walks with a long stride
  • 汚職政治家が大手を振っいている ⇨ The corrupt politicians are strutting around waving their hands. They know nothing can stop them
  • この地域台風で大きな被害けた ⇨ This region received extensive damage by the typhoon
  • 地震被害は甚大だ ⇨ The damages by the earthquake are enormous
  • 続編本編べて大分落ちる ⇨ The sequel is not nearly as good as the original
  • この計画には莫大な費用やされた ⇨ An enormous amount of money has been spent in this project
  • 人生何けても程々が大事だ ⇨ Moderation is important with anything in life
  • 冗談に皆大笑いした ⇨ Everybody laughed out loud at his joke