Search Japanese words/phrases

   
 *You can search from either Japanese headwords or English keywords


► 接頭辞
  [だい]    meaning:  a lot  rank: 1
☆ あんたなんか大嫌い! ⇨ I really hate you!
☆ 大好きなおさん ⇨ The mom I like so much, love
☆ 彼女チョコレートが大好きだ ⇨ She likes chocolate so much

  [だい]    meaning:  big  rank: 1
☆ 大会社 ⇨ A big corporation
☆ 仕事で大失敗をしてしまった ⇨ He made a huge mistake at work
☆ その映画は大成功だった ⇨ The movie was a huge success  (☛ A Chinese-derived word tends to have だい, instead of おお)

  [だい]    meaning:  serious  rank: 1
☆ これは大問題になる ⇨ This is going to be a big problem  (☛ A Chinese-derived word tends to have だい, instead of おお)

  [おお]    meaning:  big  rank: 2
☆ あいつは大馬鹿だ ⇨ He is a super idiot
☆ 子供行方不明になって大騒ぎになった ⇨ A child became missing and people panicked  (☛ A Japanese-native word tends to have おお, instead of だい)

  [おお]    meaning:  serious  rank: 2
☆ 事故で大怪我をした ⇨ He was suffered serious injuries in an accident  (☛ A Japanese-native word tends to have おお, instead of だい)

  [おお]    meaning:  very  rank: 2
☆ 事故連絡けては大急ぎで帰った ⇨ I hurriedly went home after receiving news of an accident
☆ 携帯電話見つからなくて大慌てした ⇨ I couldn’t find my cell phone and I freaked out
☆ は大真面目言っているんです ⇨ I’m speaking very seriously


More examples:
  • に大変な人気だ ⇨ He is very popular among young girls
  • 評判かっただけに余り大したことがなくて余計がっかりした ⇨ It was not that good and I was even more disappointed because there had been so much hype around it
  • 失敗したと思ったが、ごしだったようだ ⇨ I thought I’d made a big mistake, but it seems that was my overthinking
  • この地方選挙での敗戦は大勢に影響無い ⇨ The loss in this local election won’t affect the big picture
  • 峡谷荘厳しさ ⇨ The majestic beauty of the Grand Canyon
  • 彼女は莫大な離婚慰謝料をせしめた ⇨ She got an enormous alimony
  • 大粒の降ってきた (おおつぶ) ⇨ Large drops of rain has started to fall
  • 御結婚されるとのことで、大変喜ばしくじております ⇨ I heard you were getting married, and I am sincerely happy for you
  • 科学者達ワクチン開発に大きく前進した ⇨ The scientists made a big step toward the development of the vaccine
  • 大きな行事年頭まっている ⇨ The big events are concentrated at the beginning of the year
  • この製品は大人気なのでどの割り引かない ⇨ This product is very popular so no store discounts
  • 音楽作品の集大成 ⇨ The comprehensive collection of his musical works
  • 常識ではえられないような大災害 ⇨ The disaster beyond the realm of the common knowledge
  • 時代本当情報とそうでないものを取捨するのは大変だ ⇨ In this day and age it is difficult to sort out real information and fake one
  • 丈夫のせいだって ⇨ Everything is fine. It is just your mind